Книги серии «Мир перевода»
Чужакин А.П.
Мир перевода - 2. Practicum Upgrade
Мир перевода - 2 (Practicum Upgrade-XXI). Комплексный подход к переводческой деятельности. Продолжает и развивает тематику первой книги в практическом плане....
|
Нет в наличии |
Петренко К.В.
Чужакин А.П.
Мир перевода-5. Ас-XXI. Практическое пособие по устному переводу
Ас-XXI - 2-ое издание пятой книги из серии "Мир перевода" для продвинутого уровня (V курс переводческого факультета)....
|
Нет в наличии |
Палажченко П.Р.
Чужакин А.П.
Мир перевода-1. Introduction to Interpreting XXI. Протокол, поиск работы, корпоративная культура
В книге рассматриваются основные вопросы переводческой деятельности и ее истории, даются общие сведения о последовательном и синхронном переводах. Большое внимание уделено протоколу, организации переговоров и приема делегации, проблемам отношений с работодателями, поискам работы....
|
Нет в наличии |
Чужакин А.П.
Мир перевода -3: Practicum plus с методическим приложением и программой курса УП: Пособие Изд. 5-е, доп. |
Нет в наличии |
Мир перевода -1: Introduction то Interpreting XXI: Протокол, поиск работы, корпоративная культура Изд. 6-е, доп. |
Нет в наличии |
Чужакин А.П.
Мир перевода -3: Practicum Plus: General Politics and Macroeconjmics: С методическим приложением Изд. 6-е, испр. "МИР ПЕРЕВОДА-3. Practicum plus" продолжает и развивает тематику предыдущих выпусков серии, в основном в области газетно-политической и особенно макроэкономической лексики. |
Нет в наличии |
Чужакин А.П.
Последовательный перевод: Теория + Практика; Синхрон: Учебное пособие для V курса переводческих факультетов Настоящее издание - обновленное и дополненное учебное пособие "Устный перевод. Sequel XXI" для V курса переводческих факультетов (продвинутый уровень) - раскрывает важнейшие составляющие профессиональной переводческой деятельности, а также особенности синхронного перевода ... |
Нет в наличии |
Палажченко П.Р.
Чужакин А.П.
Мир перевода-2000. Introduction to Interpreting
В книге рассматриваются основные вопросы переводческой деятельности и ее истории, последовательный, синхронный виды устного перевода. Большое внимание уделено протоколу, организации переговоров и приема делегаций, проблемам отношений с работодателями, поискам работы....
|
Нет в наличии |
Мир перевода -4: Аудиокурс по устному переводу: 2 аудиокассеты// Разработка с активными словами и выражениями// Ключи к аудиокурсу
Аудиокурс предназначен для развития навыков аудирования и устного перевода с записью или без нее. Состоит из: двух аудиокассет с записью интервью (вопросы и ответы на английском языке) опытнейших устных переводчиков - 120 мин. звучания; разработки с активными словами и выражениями, предложениями по переводу с русского языка для запоминания активного вокабуляра, вопросами по тексту и др ...
|
Нет в наличии |
Петренко К.В.
Чужакин А.П.
Мир перевода -5: Ac-XXI: Практическое пособие по устному переводу Изд. 3-е, расш., доп. Ac-XXI - третье издание книги "Мир перевода-5" для продвинутого уров-ня (V курс переводческого факультета). Содержит материалы, связанные с профессиональной деятельностью устного переводчика, в т.ч. по темам: юриспруденция, экономика, шоу-бизнес, жизнь и 'проблемы общества, интервью с переводчиками, политиками, экономистами, менеджерами и юристами ... |
Нет в наличии |
Чужакин А.П.
Мир перевода -2: Practicum Upgrade Изд. 6-е, доп./ 7-е
МИР ПЕРЕВОДА-2 (Practicum Update). Комплексный подход к переводческой деятельности. Продолжает и развивает тематику первой книги в практическом плане. Раздел "Устный перевод (УП)" состоит из упражнений, текстов, интервью по освоению речевых стереотипов общеполитической и макроэкономической тематики на русском и английском языках для работы в аудитории и дома ...
|
Нет в наличии |