Главная
»
Тематика определяется
» Вестготская Правда (Книга приговоров). Латинский текст. Перевод. Исследование
Вестготская Правда (Книга приговоров). Латинский текст. Перевод. Исследование
серия:
Исторические источники
Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2012 г., 944 стр., 978-5-91244-069-4
Описание книги
\"Вестготская правда\" (\"Книга приговоров\") - кодификация законов вестготских правителей V-VII вв., осуществленная в середине - второй половине VII в. в Толедском королевстве вестготов, - является одним из наиболее важных памятников западноевропейского средневекового права. Созданная по образцу позднеримского \"Кодекса Феодосия\", она стала прямым продолжением традиции постклассического римского права. В период раннего Средневековья кодекс действовал на территории Толедского королевства. После его падения в результате мусульманского завоевания (711/713 гг.), памятник сохранял значение одного из важнейших источников испанского права вплоть до конца XVIII в. Полный комментированный перевод на русский язык осуществлен впервые. Для историков, историков права и всех интересующихся историей западного Средневековья.
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Предисловие (О. В. Ауров)......12«Вестготская правда» («Книга приговоров») — памятник средневекового права Римское право в Испании до VI века (Л. Л. Кофанов)......19Королевства вестготов в истории средневекового Запада (О. В. Ауров)......32Общество в Королевстве вестготов (Тулузский и Толедский периоды) (О. В. Ауров)......49Государство и право в Королевстве вестготов (Тулузский и Толедский периоды) (О. В. Ауров)......60«Вестготская правда» («Книга приговоров»): причины, источники и основные этапы истории кодификации (О. В. Ауров)......96«Вестготская правда» («Книга приговоров»): рукописная традиция и история издания (Г. А. Попова)......108Уголовное и гражданское право в «Вестготской правде» («Книге приговоров») (А. В. Марей)......134Miscellanea Visigothica......Арианская церковь в Королевстве вестготов (И. А. Копылов)......173Право убежища в вестготском светском законодательстве (Э. Осаба) (перевод с исп. Л. В. Черниной)......188Два очерка из истории права вестготской Испании (К. Петит)......222Текст. Перевод. Комментарии......243Fragmenta Parisina......245Liber primus. De instrumentis legalibus......252Liber secundus. De negotiis causarum......256Liber tertius. De ordine coniugali......292Liber quartus. De origine naturali......315Liber quintus. De transactionibus......332Liber sextus. De isceleribus et tormentis......354Liber septimus. De furtis et fallaciis......374Liber octabus. De inlatis violentiis et damnis......389Liber nonus. De fugitivis et refugientibus......409Liber decimus. De divisionibus, annorum temporibus adque limitibus......425Liber undecimus. De egrotis et mortuis adque transmarinis negotiatoribus......435Liber duodecimus. De removendis pressuris et omnium ereticorum sectis extinctis......438Фрагменты эдикта короля Эвриха (70-е гг. V в.) (т. н. «Парижские фрагменты») (перевод О. В. Аурова)......469Книга первая. О средствах законодательной деятельности (перевод О. В. Аурова)......485Книга вторая. О ведении дел (перевод Г. А. Поповой, К. И. Тасица)......496Книга третья. О супружеских отношениях (перевод О. В. Аурова, А. В. Марея, И. М. Никольского)......545Книга четвертая. О природном родстве (перевод Г. А. Поповой, К. И. Тасица, А. В. Марея)......584Книга пятая. О сделках (перевод О. В. Аурова, К. И. Тасица, Г. А. Поповой)......605Книга шестая. О преступлениях и пытках (перевод А. В. Марея)......644Книга седьмая. О кражах и обманах (перевод А. В. Марея)......670Книга восьмая. О совершении насилия и нанесении ущерба (перевод А. В. Марея)......691Книга девятая. О беглых рабах и о дезертирах (перевод О. В. Аурова, К. И. Тасица)......716Книга десятая. О разделах земель, временах года, а также о пограничных знаках (перевод А. В. Марея, Л. В. Черниной)......744Книга одиннадцатая. О больных и мертвых, а также о заморских торговцах (перевод Л. В. Черниной)......759Книга двенадцатая. Об устранении несправедливостей и обо всех искорененных еретических течениях (перевод Л. В. Черниной)......765Указатели......807Принятые сокращения......902Избранная библиография......904Приложения......927Приложение I. К истории составления «Вестготской правды»: переписка Браулиона Сарагосского и короля Рецесвинта (Е. С. Криницына)......927Приложение II. Хронологические таблицы......932Приложение III. Вступительный титул «Вестготской правды» (О. В. Ауров)......935Приложение IV. Латинские рукописи «Вестготской правды» (Г. А. Попова)......940
|
Математика. Подготовка к ЕГЭ. Задачи с параметрами.10-11 классы
В предлагаемом пособии представлен обширный материал, посвященный двум заключительным и сложным темам ЕГЭ профильного уровня: задачам с параметрами и числам и их свойствам.
На многочисленных примерах с подробными решениями и обоснованиями (как и требуется на экзамене) показаны различные методы и решения задач.... |
|
План счетов бухгалтерского учета с последними изменениями
Читателю предлагается самая последняя редакция Плана счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности организаций и инструкции по его применению с учетом последних приказов Минфина РФ. План счетов - это важнейший инструмент бухгалтерского учета, настольная книга для каждого практического бухгалтера.... |
|
На ферме. Книжка с наклейками
Игры с наклейками - занятие не только интересное, но и полезное. С этой книгой малыш познакомится с различными видами транспорта, потренируется решать простые логические задачки и находить соответствия.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Вестготская Правда (Книга приговоров). Латинский текст. Перевод. Исследование в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.