Кружков Г.М., Избранные переводы (количество томов: 2)
серия: Мастера перевода
Терра, 2009 г., 978-5-275-02090-8
Описание книги
Ключевые слова
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Б. Романов. Магический круг
Из АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ
ДЖОНСКЕЛЬТОН
Книга воробышка Фила (отрывки)
КОРОЛЬ ГЕНРИХ VIII
Зелень остролиста
ТОМАС УАЙЕТТ
Noli me tangere
О своей госпоже, которую зовут Анной
Некогда бежавший от любви поневоле должен
сопровождать свою возлюбленную
Влюбленный сетует, что подобное
не излечивается подобным
О тех, кто его покинул
Сонет из тюрьмы Томаса Уайетта,
родившегося в месяце мае
Прощай, любовь
Влюбленный сравнивает себя с галерным рабом, а
даму со звездой
Влюбленный рассказывает, как безнадежно он
покинут
теми, что прежде дарили ему отраду
К даме с просьбой ответить "да" или "нет"
Отвергнутый влюбленный призывает свое перо
вспомнить обиды от немилосердной госпожи
Он восхваляет прелестную ручку своей дамы
Он умоляет ее об участии
Влюбленный в отчаянье от суровости своей дамы
In aeternum
Дама жалуется, а кавалер не в силах ее утешить
Сатира I
ДЖОРДЖ БОЛЕЙН, ВИКОНТ РОШФОР
Смерть, приди
ДЖОН ХАРИНГТОН ИЗ СТЕП НИ
Дражайшей матушке о сражении, коего свидетелем
я стал
ГЕНРИ ГОВАРД, ГРАФСАРРИ
Верность
Строфы, написанные в Виндзорском замке
Весна в Виндзоре
Оправдание графа Сарри, написанное в тюрьме
Флит
На смерть Томаса Уайетта
АННАЭСЖЪЮ
Баллада, сочиненная и спетая Анной Эскью
в Ньюгейтской тюрьме
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА I
На отъезд моего сеньора
Мой глупый мопс, что приуныл, чудак?
ДЖОРДЖ ТЕРБЕРВИЛЬ
Эпистолы стихотворные из Московии
Моему особливому другу мистеру Эдварду Дарли
Спенсеру
Паркеру
ДЖОРДЖ ГАСКОЙН
Благородной леди, упрекнувшей меня, что я
опускаю голову
и не гляжу на нее как обычно
Три сонета из "Приятной повести о Фердинандо
Джероними..
"Когда тебя узрел я, о Звезда..."
"Прослышал я, что есть такие зерна..."
"Пред ней сидел я, за руку держа..."
Измена
Колыбельная Гаскойна
ФИЛИП СИДНИ
Из цикла "Астрофил и Стелла"
Не выстрелом коротким наповал
Как медленно ты всходишь, Месяц томный
О Стелла! жизнь моя, мой свет и жар
Ужели для тебя я меньше значу
Где розы алые, чей пламень так пленял?
Песня пятая
Из "Разных стихотворений"
Расставание
Нянька-красота
Гибельная отрада
УОЛТЕР РЭЛ И
В похвалу "Стального зерцала" Джорджа Гаскойна
Благословен отрадный блеск Дианы
Питай себя надеждами, глупец
Ответ нимфы влюбленному пастуху
Природа, вымыв руки молоком
Сыну
Наказ Душе
Из поэмы "Океан к Цинтии"
ЭДВАРД ДАЙЕР
Молчаливая любовь
Сонет ("Когда принес на землю Прометей...")
ЭДМУНД СПЕНСЕР
Прекрасны, как заря, ее ланиты
ТОМАСЛОДЖ
Сонет, начертанный алмазом на ее зеркале
ЧИДИКТИЧБОРН
Моя весна - зима моих забот.
ГЕНРИ КОНСТЕБЛЬ
Не оставляй меня, душа родная
САМУИЛ ДАНИЭЛЬ
Пускай о рыцарях и паладинах
МАЙКЛ ДРЕЙТОН
Прощание
ДЖОН ДЭВИС ИЗ ХЕРФОРДА
Весы
КРИСТОФЕР МАРЛО
Влюбленный пастух - своей нимфе
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР
Венера и Адонис
Два сонета о "поэте-сопернике"
"Не надобно прикрас для красоты..."'
"Его ль стихов раздутых паруса..."
Песни из пьес
Песенка шута из "Двенадцатой ночи"
Песня коробейника из "Зимней сказки"
Погребальная песня из "Цимбелина"
ДЖОНДОНН
Эпиталама, сочиненная в Линкольнз-Инн
Песни и сонеты
Просьба
Песенка ("Трудно звездочку поймать...")
Блоха
Песня ("Мой друг; я расстаюсь с тобой...")
Подсчет
Последний вздох
Ворожба над портретом
Парадокс
Амур-ростовшик
Призрак
Пища любви
Сделка с Амуром
Пагуба
Наследство
Любовь без причины
Образ любимой
Лихорадка
Прощание, запрещающее печаль
На прощание: о моем имени на оконном стекле
С добрым утром
Годовщина
К восходящему солнцу
Канонизация
Бесконечность любви
Лекция о тени
Сон
Алхимия любви
Прощание с любовью
Твикнамский сад
Возвращение
Погребение
Элегии
Элегия I (Ревность)
Элегия II (Анаграмма)
Элегия III (Изменчивость)
Элегия IV (Аромат)
Элегия V (Портрет)
Элегия VI (Отречение)
Элегия VII (Любовная наука)
Элегия VIII (Сравнение)
Элегия XVI (На желание возлюбленной
сопровождать его, переодевшись пажом)
Элегия XVIII (Путь любви)
Элегия XIX (На раздевание возлюбленной)
Элегия XX (Любовная война)
Послания
Томасу Вудворду ("Ступай, мой стих хромой...")
Томасу Вудворду ("Тревожась, будто баба на
сносях...")
ЭЛварду Гил пи ну
Кристоферу Бруку
1. Шторм
2. Штиль
Генри Гудьеру, побуждая его отправиться
путешествовать
за границу
Генри Уоттону ("Сэр, в письмах душ слияние
тесней...")
Генри Уоттону in Hibernia Belligranti
Генри Уоттону, при отбытии его послом в Венецию
Эдварду Герберту в Жульер
Графине Бедфорд
Мистеру Джорджу Герберту вместе с моей печатью,
на которой вырезаны Христос и Якорь
Из священных сонетов
"Смерть, не кичись..."
ТОМАС НЭШ
Литания во время чумы
СЭР ДЖОН ДЭВИС
Спор о бессмертии (Из поэмы "Nosce Teipsum").
БЕН ДЖОНСОН
Песочные часы
Первенцу моему Бенджамену
Пузан
Ода к самому себе
Мартышка на Парнасе
КОРОЛЬ ИАКОВ I
Энигма о сне
ТОМАС БАСТАРД
Лепечущий малыш
Песочные часы
О предмете моих стихов
О мучениках порока
О веке нынешнем
О наследии отцовском
ТОМАС КЭМПИОН
Нежная диком Лаура
Взгляни, как верен я, и оцени
Ты не прекрасна, хоть лицом бела
Как тень за солнцем
Спи безмятежно, мой прекрасный враг
Ночь, как день, богата
Ждет музыки мой изнуренный дух
РОБЕРТ ГЕРРИК
Пленительность беспорядка
О платье, в котором явилась Юлия
Моему хулителю
АНОНИМНЫЕ ПЕСНИ И БАЛЛАДЫ
Песня нищих
Гринсливс (Зеленые рукава)
Дорога в Вальсингам
Песня из-под плетки
ДЖОРДЖ ГЕРБЕРТ
Молитва
ДЖОН МИЛЬТОН
Слепота (Из трагедии "Самсон-борец")
ДЖОН САКЛ ИНГ
Что бледнеешь и вздыхаешь?
Верный влюбленный
УИЛЬЯМ КАРТРАЙТ
На Обрезание Господне
ЭНДРЮ МАРВЕЛЛ
К стыдливой возлюбленной
Разговор между Душой и Телом
Несчастный влюбленный
Определение любви
Галерея
Глаза и слезы
Юная любовь
Портрет малютки Т. К. в окружении цветов
Сад
МАРГАРИТА КЭВЕНДИШ
Эпитафия любовной теме
Стряпуха-смерть
ДЖОН ДРАЙДЕН
На смерть Генри Перселла
АЛЕКСАНДР ПОУП
Об одной придворной даме
Познай себя (Из поэмы "Опыт о человеке")
КРИСТОФЕР СМАРТ
Ликования, или Песни из Бедлама (отрывки)
УИЛЬЯМ КУПЕР
Смытый за борт
УИЛЬЯМ БЛЕЙ К
Хрустальный шкафчик
Дерзи, Вольтер, шути, Руссо!
УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ
Сонеты
"Путь суеты! Снего нам не свернуть..."
"О Сумрак, предвечерья государь!..."
Изменчивость
"Признаться, я не очень-то охоч..."
"Я думал..."
"Все море сплошь усеяли суда..."
"Слаб человек и разуменьем слеп..."
"На мощных крыльях уносясь в зенит..."
"Смутясь от радости, я обернулся..."
Глядя на островок цветущих подснежников в бурю.
СЭМЮЭЛ КОЛЬРИДЖ
Юлия
О стихах Донна
Труд без надежды
ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН
Все кончено
"Не гулять нам больше вместе..."
Расставание
ПЕРСИ БИШИ ШЕЛЛИ
Англия в 1819 году
Никогда
Песня
ДЖОН ките
Оды
Ода Греческой Вазе
Ода Соловью
Ода Меланхолии
Ода Праздности
Ода Психее
Сонеты
"Как много славных бардов..."
"За полосою долгих дней ненастных..."
Сонет, написанный на чистой странице поэмы
Чосера
"Цветок илист"
Море
Коту госпожи Рейнольде
Перед тем, как перечитать "Короля Лира"
Что сказал дрозд
Гомеру
На вершине Бен-Невиса
Сон над книгой Данте по прочтении эпизода
о Паоло и Франческе
К Фанни
"День отошел, и все с ним отошло..."
Другие стихотворения
Песня противоположностей
Зимней ночью
Робин Гуд
Мэг Меррилиз
"Вот эта теплая рука живая..."
Поэмы
Из поэмы "Гиперион". Книга третья
Из поэмы "Падение Гипериона". Песнь первая
ДЖОН КЛЭР
Поэт-крестьянин
Вечерняя звезда
Сидел на иве ворон
Видение
Приглашение в вечность
Я есмь
ЭЛИЗАБЕТ БАРРЕТ БРАУНИНГ
Плач смертных
Безнадежность
Из цикла "Сонеты с португальского"
"Я вспоминала строки Феокрита..."
"Так чем я отплатить тебе могу..."
"Возьмешь ли локон мой..."
"Вообрази, лишь год назад..."
"Скажи: люблю - и вымолви опять..."
"Пускай жестокий Мир, как нож складной..."
"Мечтаю о тебе. Ты, словно ствол..."
РОБЕРТ БРАУНИНГ
Любовник Порфирии
Моя последняя герцогиня
ЭМИЛИ БРОНТЕ
Плач лорда Элдреда по Джеральдине
Горный колокольчик
Отрывок ("О, не задерживай, пусти!")
Прощание с Александрой
АЛЬФРЕД ТЕННИСОН
Песня поэта
Кракен
На берегу
Улисс
Тифон
Смерть Артура
Песни из поэмы "Принцесса"
Слезы
Колыбельная
Эльфийские рожки
Мы шли под вечер вдоль межи
Не спрашивай
Сойди, о дева, с перевала вниз
Из цикла "In Memoriam"
"Порой мне кажется: грешно..."
"Дом пуст. К чему мне тут стоять..."
"Как тихо, Господи, вокруг!"
"Ода, когда-нибудь потом..."
"Подходит к Рождеству зима..."
Из поэмы "Мод"
"Выйди в сад поскорее, Мод!..."
"Вот, на песке морском..."
Плавание Малдуна
Мерлин и Луч
Строки ("Я в детстве приходил на этот склон...")
Сонет ("Певцы иных, несуетных веков...")
Fraterave atque vale
За волнолом
ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ
Сонет ("Сонет - бессмертью посвященный миг...")
Без нее
Поцелуй
Sibylla Palmifera
Бесплодная весна
Сестрица Елена
ДЖОРДЖ МЕРЕДИТ
Из цикла "Современная любовь"
"Он догадался, что она не спит..."
"Но где исток разлада и измены?.."
"Взгляни, как ветер мечет копья мглы..."
"Итак, он обречен был изнутри..."
ЭЛДЖЕРНОН ЧАРЛЬЗ СУИНБЕРН
Расставание
Итис
ДЖЕРАРД МЭНЛИ ХОПКИНС
Пестрая красота
Сокол
Щеглы искрят, стрекозы мечут пламя
Гавань
Фонарь на дороге
Свеча в окне
Море и жаворонок
Весна и осень
Проснусь, и вижу ту же черноту
Падаль
РОБЕРТ ЛУИС СТИВЕНСОН
Предисловие к книге "Детский цветник стихов"
Песня бродяги
"Спойте мне песню о том пареньке..."
Подруга
Моей жене Фанни. Отрывок
"Дует над пустошью ветер, сметая тучи..."
Завещание
ОСКАР УАЙЛЬД
Бунтари
АРТУР СИМОНС
Апрельская ночь
"Ночной гелиотроп"
ЭРНСТДАУСОН
Non sum qualis eram bonae, sub regno Cynarae
Даме, которая задавала глупые вопросы
Dum nos fata sinunt, oculos satimus amore - Propertius
Тому, кто в Бедламе
Любовь прошла
ЛАЙОНЕЛ ДЖОНСОН
Заповедь молчания
Сон о былых временах
Мудрый доктор
АЛЬФРЕД ЭДВАРД ХАУСМАН
"Изтьмы ночей, издали..."
"Нет, не я не первый тут пострел..."
День битвы
"Каштан роняет свечи..."
"Снова ветер подул из далекой страны..."
"В темноту и в туман отплывает паром..."
РЕДЬЯРД КИПЛИНГ
Сотый
За цыганской звездой
Песня варяжских жен
ТОМАС ГАРД И
Дрозд в сумерках
Наследственность
Возле Ланивета. 1872 год
После меня
ГЕРБЕРТ КИТ ЧЕСТЕРТОН
Вступление к роману "Человек, который был
Четвергом
Песня Квудля (из романа "Перелетный кабак")
Баллада журналистская
Баллада театральная
ДАВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС
Змея
ТОМАС СТЕРНЗ ЭЛИОТ
Пепел (Из поэмы "Литтл Гиддинг")
РОБЕРТ ГРЕЙВЗ
Плащ
Как снег
Любовь, дерзи и яблоко грызи
Портрет
Трофеи
Очень аккуратно
Воскрешение
Дон Хуану вдень зимнего солнцеворота
Ноги
Уцелевший
КЛАЙВСТЕЙПЛЗ ЛЬЮИС
Говорит дракон (Из книги "Другой путь паломника")
СТИВИСМИТ
Несчастный случай
Дикий пес
Сохранить ребенка
Ослик
Счастье
Топ, топ
УИЛЬЯМ ЭМПСОН
Пожилой леди
ДЖОН БЕТДЖЕМЕН
Senex
В госпитальном саду
УИСТЕНХЬЮОДЕН
Плачущая на распутье
Великолепная пятерка
Железная дорога
Колыбельная
ДИЛАН ТОМАС
Там, где лицо твое в потоках вод
Их лиц коснулось некое сиянье
Та сила, что по стеблю гонит вверх
Не уходи без слов во мрак ночной
ФИЛИПЛАРКИН
Разговор в постели
ТЕДХЬЮЗ
Мысль-лисица
Чертополох
Допрос у выхода из чрева
Полнолуние и малютка Фрида
Комментарии
ВТОРОЙ ТОМ:
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР
Буря
Из АНГЛИЙСКОЙ КОМИЧЕСКОЙ поэзии
АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ
Эпиграммы
О неприступной даме
О кардинале Вулси
О шутках
Эпитафия пьянице
Святочная песенка
Похвала
О душеспасительной пользе табачного курения
Песня Тома из Бедлама
Песня Безумной Мадлен
Робин-весельчак
Песня о прискорбном пожаре, приключившемся в
театре
"Глобус" в Лондоне
ДЖОН ГЕЙ
Новая песня с новыми сравнениями
РИЧАРД ДЖЕЙ ГО
Подражание монологу Гамлета
ПЕСНИ МАТУШКИ ГУСЫНИ
Лев и Единорог
Женится жук на Осе
Старушка в башмаке
Курочка и Гусь
Корова и Музыкант
Вот пирожочки!
Дон-дин-дон!
На серой кобылке
Робин из Бобина
Песня за полпенса
Наследство
Билли Скрюдель
Полезная диета
Был у меня малютка-муж
Хороший мальчик
Человечек на луне
Эй, кошка и скрипка!
Мечты и кони
Считалка
Одним вечерним утром
МУДРЕЦ НА КЛАДБИЩЕ
Эпитафия на могиле в Челтенхэме
Эпитафия красотке
Эпитафия гепмширскому гренадеру
Эпитафия жене
ЭДВАРД ЛИР
Лимерики
Баллада о Великом Педагоге
Баллада о Кренделе Йоке
Донг С Фонарем На Носу
Мистер Йонги-Бонги-Бой
Дядя Арли
ЧАРЛЬЗ СТЮАРТ КЭЛВЕРЛИ
Масло, сыр и фунт ветчины (Баллада)
ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ
Монолог Шалтая-Болтая
Гайаватта-фотограф
Песня Безумного Садовника
Охота на Снарка
ХИЛЭР БЕЛОК
Бестиарий для плохих детей
Кит
Белая медведица
Дромадер
Бегемот
Гриф
Лев
Додо
Слон
Удав
Носорог
Дикобраз
Лама
Бизон
Аспид
Скорпион
Лягушка
Замороженный Мамонт
Микроб
ГИЛБЕРТ КИТ ЧЕСТЕРТОН
Посвящение к "Шуткам седобородых"
Единение философа с природой
Песни конторщиков
Из ИРЛАНДСКОЙ ПОЭЗИИ
МОНАСТЫРСКАЯ ПОЭЗИЯ VII-XI ВВ.
Песнь Амергина
Дрозд над Лох-Лайхом
Монах в лесочке
Монах и его кот
Сказала старуха из Берри, когда дряхлость
постигла ее
Марбан-отшельник
Буря
О мыслях блуждающих
Утраченная псалтырь
Думы изгнанника
Рука писать устала
Ева
Видение Святой Иты
Сказала Л идайн, отправляясь искать Куритира
Времена года
Майский день
Бен Гулбайн
Суини восхваляет деревья Ирландии
ТОМАС МУР
Ирландский крестьянин - своей возлюбленной
УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙЕЙТС
Плащ, корабль и башмачки
Остров Иннишфри
Фергус и Друид
Розе, распятой на Кресте Времен
Роза земная
Печаль любви
На мотив Ронсара
Белые птицы
Ирландии грядущих времен
Индус о Боге
Жалобы старика
Кто вслед за Фергусом?
Воинство сидов
Неукротимое племя
В сумерки
Песня скитальца Энгуса
Влюбленный рассказывает о розе, цветущей в его
сердце
Он скорбит о перемене, случившейся с ним
и его любимой и ждет конца света
Он просит у своей любимой покоя
Он вспоминает забытую красоту
Он мечтает о парче небес
Не отдавай любви всего себя
Проклятие Адама
Блаженный вертоград
Нет другой Трои
Как бродяга плакался бродяге
Могила в горах
Плащ
Мраморный тритон
Соломон - царице Савской
Ego Dominus Tuus
Песня из пьесы "Последняя ревность Эммер"
Коти луна
Политической узнице
Второе пришествие
Плавание в Византию
Из цикла "Размышления во время гражданской
войны"
I. Усадьбы предков
IV. Наследство
V. Дорога у моей двери
VI. Гнездо скворца под моим окном
VII. Передо мной проходят образы ненависти
сердечной полноты и
грядущего опустошения
Из цикла "Тысяча девятьсот девятнадцатый"
I. "Погибло много в смене лунных фаз..."
IV. " Буйство мчит по дорогам..."
Леда и лебедь
Черный кентавр (по картине Эдмунда Дюлака)
Среди школьников
Византия
Сожалею о сказанном сгоряча
Триумф женщины
Из цикла "Слова, возможно, для музыки"
I. Безумная Джейн и епископ
V Безумная Джейн о Боге
VI. Безумная Джейн говорит с епископом
XVI. Колыбельная
XX. "Я родом из Ирландии"
XXII. Том-сумасшедший
Три куста
Клочок лужайки
Проклятие Кромвеля
Буйный старый греховодник
Водомерка
Джон Кинселла за упокой Мэри Мор
Высокий слог
Шпоры
Парад-алле
Черная Башня
В тени Бен-Балбена
ДЖЕЙМС ДЖОЙС
Из цикла "Камерная музыка"
II. "Вечерний сумрак - аметист..."
III. "В тот час, когда все в мире спит..."
XII. "Какой он дал тебе совет..."
XIX. "Не огорчайся, что толпа тупиц..."
XXIII. "Твое сердечко - мотылек..."
XXVI. "Ты к раковине мглы ночной..."
XXVII. "Хоть я уже, как Митридат..."
XXX. "Все, помню, начиналось так..."
XXXII. "Весь день шуршал холодный дождь..."
XXXV. "С утра в ушах как будто море..."
XXXVI. "Я слышу: мощное войско штурмует берег
земной..."
Из сборника "Пенни за штуку"
Довесок
Цветок, подаренный моей дочери
Плач над Рахуном
Прилив
Ноктюрн
Один
Банхофштрассе
Ессе puer
ПАТРИК КАВАНАХ
Аскет
Памяти отца
Весенний день
Строки, написанные на берегу Большого Канала...
ДЖОН МОНТЕГЮ
Все легендарные преграды
Форель
ДЕСМОНД ИГАН
Спаси и помилуй
ШЕЙМАСХЙНИ
Оранжистские барабаны
Любовь Океана к Ирландии
Исчезающий остров
Памяти Теда Хьюза
Размером Одена
ПОЛ МАЛДУН
Состав
ИЗ АМЕРИКАНСКОЙ ПОЭЗИИ
АННАБРЭДСТРИТ
Напутствие книге
ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО
Стрела и песня
Гонимой Туче, вождю племени омахов
Сломанное весло
Моя утраченная юность
ЭДГАР АЛАН ПО
Сонет к Науке
К Елене
ОЛИВЕР УЭНДЕЛ ХОЛМС
"Железнобокий"
Раковина наутилуса
УОЛТ УИТМЕН
Манахатта
Уличной проститутке
О Капитан, мой Капитан!
ЭМИЛИ ДИКИНСОН
"Страницы книги - паруса..."
"Это - письмо, что я Миру пишу..."
"Я умерла за Красоту..."
"Вот все, что я вам дать могу..."
"Я из Жемчужных Кружек пью..."
"В своем морщинистом плаще..."
"На небе клубы хмурых туч..."
"Два раза я теряла все..."
"Аукцион разлуки..."
"Так обречено под удар..."
"Я знаю - в Альпах есть гора..."
"В такую пору - невзначай..."
"Если я не доживу..."
"Я сжала аметист в руке..."
"Надежда - чудо в перьях..."
"Я - Никто! И ты - Никто?"
"Я знаю - хрупок дом..."
"Одна - отраднейшая - есть..."
"Свое божественное общество..."
"Сквозь Школу Мрака - Школу Праха..."
"Жужжала муха в тишине..."
"Я с Миром вышла воевать..."
"Шепни, что осенью придешь..."
"Паук - сам из себя - прядет..."
"Мы вновь пошли вперед..."
"Все будет так же, как всегда..."
"Его швыряло и трясло..."
"О долгий -долгий - скучный сон..."
"Что в масло превратить..."
"Твердят, что время лечит..."
"Жизнь подарить нетрудно..."
"Измениться? Если..."
"Драмы высшее мерило..."
"Столь низко пал - в моих глазах..."
"Утратив все в краю родном..."
"Читаю я весь день..."
"Все невозможное пьянит..."
"За горстку крох не станет Дрозд..."
"У этих неженок земли..."
"Мы вырастаем из любви..."
"Награды все стяжает гроб..."
"Любовь - древнее жизни..."
"В компании высоких Звезд..."
"Смерть - это разговор двоих..."
"Не всяк умерший молодым..."
"Далеко Господь уводит..."
"Что нам потребно в смертный час?"
"Я не жила среди болот..." :
"Зола есть памятник Огня..."
"Смерть, отопри врата..."
"Все люди - тайна для меня..."
"Природы постоялый двор..."
"Звезда над полем - и луна..."
"В четыре с четвертью утра..."
"Жужжанье пчел умокло..."
"Воспоминанье - это дом..."
"Сперва казалось - дождь пошел..."
"Нагромоздить Миры - как Гром..."
"Когда придется подметать..."
"Этот последний шаг..."
"От бездны нитка не спасет..."
"Какой неверный, шаткий Мост..."
"Как много значит миг для тех..."
"Кончалась дважды жизнь моя..."
ЭДВИН АРЛИНГТОН РОБИНСОН
Люк Хэвергол
СТИВЕН КРЕЙН
Человек, гнавшийся за горизонтом
Путник, отыскавший тропинку к истине
РОБЕРТ ФРОСТ
За водой
Другая дорога
Желтоголовая славка
Корова в яблочный сезон
Потемневшего снега лоскут
Старик зимней ночью
Out, out
Чтоб вышла песня
Врасплох
Все золотое зыбко
День голубых мотыльков
К земле
Э. Т-у
Остановившись на опушке в снежных сумерках
Что-то было
Вспоминая зимой птицу, певшую на закате
Застынь до весны
Горный сурок
Фигура на пороге
Бук
Войди!
Пусть время все возьмет
Один
Неизвестному сорванцу
Мотыльку, встреченному зимой
Важная крапинка
Блуждающая гора
Урок на сегодня
Шум деревьев
ЭМИ ЛОУЭЛЛ
Ветер и серебристый свет
Ночные облака
ЭЗРА ПАУНД
Озерный остров Меньше-Ври
Возвращение
Дама в прекрасном убранстве
УОЛЛЕС СТИВЕНС
Инвектива против лебедей
Снежный человек
Le Monocle de Mon Oncle
Женевский доктор
Черви у небесных ворот
Убежище одиноких
Воскресное утро
Шесть пейзажей к размышлению
Анекдоте банкой
Дева, несущая фонарь
Варварское
Подательнице музыки
Питер Пигва за клавикордами
Тринадцать способов нарисовать дрозда
Человек со слабыми голосовыми связками
Прощание с Флоридой
ЭМИЛЬ ВЕРХАРН
Мертвец
АЛЕН БОСКЕ
Память
Правительство, назначаемое Богом
ЖОРЖ БРАССЕНС
Стансы грабителю
ИЗ АРАПСКОЙ АНДАЛУЗСКОЙ ПОЭЗИИ
ИБНЗАЙДУН
Газели
"Тебе столько же лет, сколько дней половинной
луне..."
"Расстался с покоем влюбленный, расставшись с
тобой..."
"Ты, кого я называю госпожой своей охотно..."
"Жизнь отдам без раздумий, как жертйа сия ни
мала..."
"Следы от стоянки любимой в заветном краю..."
"Изойдите, глаза мои, жгучею влагой соленой!"
Из ИСПАНСКОЙ ПОЭЗИИ
ЖИЛ ВИСЕНТЕ
Песня
ЛУИС ДЕ ГОНГОРА-И-АРГОТЕ
Летрилья
ХУАНДЕАРГИХО
Сонеты
Арион
Улисс
Ромул и Рем
Цезарь при виде головы Помпея
ХУАН РАМОНХИМЕНЕС
Мореплаватель
ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА
Заброшенный дом
Маленький венский вальс
Из ИТАЛЬЯНСКОЙ ПОЭЗИИ
ЭУДЖЕНИО МОНТАЛЕ Из цикла "Ксении"
"Милая крохотная хлопотунья..."
"Я спускался, держа тебя за руку, вниз по
ступеням..."
"Адля загробья мы изобрели..."
La belle dame sans merci
Черный ангел
Из ЧЕШСКОЙ ПОЭЗИИ
ФРАНЯШРАМЕК
"Если б табунщиком был я, однажды под вечер..."
Путь с поля боя
Из БОСНИЙСКОЙ ПОЭЗИИ
СКЕНДЕР КУЛЕНОВИЧ
Говорит крепость
Над мертвой матерью
Провожание
Из СЛОВЕНСКОЙ ПОЭЗИИ
ВЕНОТАУФЕР
На краю бухты
Письмо в бутылке
Из ХОРВАТСКОЙ ПОЭЗИИ
СИБИЛАПЕТЛЕВСКИ
Сонеты из цикла "Хореография боли"
Рука и перчатка
Натюрморт
Молчанье
Комментарии
Избранная библиография переводов Г. М. Кружкова
Об авторе
Поэт, переводчик, литературовед, критик. Родился в Сибири. Окончил физический факультет Томского университета и аспирантуру по физике высоких энергий. Публиковал стихи и переводы зарубежной поэзии (главным образом, с английского, от Джона Донна до Уильяма Йитса) с 1971 года. Занимался также детскими стихами (в том числе их переводом). Живет в Москве и Нью-Йорке (преподает в Колумбийском университете).
Последние поступления в рубрике "Другие издания"
Вернуться домой
Цель сборника статей Владимира Ильина «Вернуться домой» — потребовать признания геноцида русского народа как самого масштабного в XX веке. Россия к 100-летию большевистского октябрьского переворота 1917-го года по приросту населения...... | |
Прикосновения. 34 эссе о внутреннем величии Ионкис Г.
Гре?та Эвривиа?довна (Евгеньевна) Ио?нкис — русская писательница, литературовед и публицист. Доктор филологических наук. В сборник вошли 34 избранных эссе автора.... | |
ТОС моя судьба!
Сегодня чуть ли не ежедневно выходят в свет новые и статьи, посвященные последнему экономическому и финансовому кризису. Но, увы, очень мало сейчас пишут о духовности, духовный корень всех проблем современности остается вне поля зрения всякого рода...... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Кружков Г.М., Избранные переводы (количество томов: 2) в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.