Генри О., Короли и капуста. Новеллы
серия: Золотой фонд мировой классики
АСТ, Астрель, 2011 г., 928 стр., 978-5-17-067436-7, 978-5-271-31954-9
Описание книги
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
КОРОЛИ И КАПУСТА. Перевод К. Чуковского
От переводчика
Присказка Плотника
I. "Лиса-на-рассвете"
II. Лотос и бутылка
III. Смит
IV. Пойманы!
V. Еще одна жертва Купидона
VI. Игра и граммофон
VII. Денежная лихорадка
VIII. Адмирал
IX. Редкостный флаг
X. Трилистник и пальма
XI. Остатки кодекса чести
XII. Башмаки
XIII. Корабли
XIV. Художники
XV. Дикки
XVI. Rouge et noir
XVII. Две отставки
XVIII. Витаграфоскоп
ГОЛОС БОЛЬШОГО ГОРОДА
Из сборника "Четыре миллиона"
Линии судьбы. Перевод Н. Дехтеревой
Дары волхвов. Перевод Е. Калашниковой
В антракте. Перевод Н. Дарузес
Из любви к искусству. Перевод Т. Озерской
Дебют Мэгги. Перевод Н. Дехтеревой
Фараон и хорал. Перевод А. Горлина
Гармония в природе. Перевод Н. Дехтеревой
Приворотное зелье Айки Шонштейна.
Перевод Н. Дехтеревой
Золото и любовь. Перевод Н. Дарузес
Весна порционно. Перевод Н. Дехтеревой
Зеленая дверь. Перевод Н. Дехтеревой
С высоты козел. Перевод П. Дехтеревой
Неоконченный рассказ. Перевод М. Лорие
Роман биржевого маклера. Перевод под редакцией
М. Лорие
Через двадцать лет. Перевод Н. Дехтеревой
Мишурный блеск. Перевод М. Урнова
Меблированная комната. Перевод М. Лорие
Недолгий триумф Тильди. Перевод под редакцией
М. Лорие
Из сборника "Горящий светильник"
Горящий светильник. Перевод И. Гуровой
Маятник. Перевод М. Лорие
Закупщик из Кактус-Сити. Перевод Е. Коротковой
Бляха полицейского О'Руна. Перевод Н.
Дехтеревой
Русские соболя. Перевод Т. Озерской
Чья вина? Перевод под редакцией М. Лорие
Сон в летнюю сушь. Перевод М. Лорие
Последний лист. Перевод Н. Дарузес
Из сборника "Голос большого города"
Голос большого города. Перевод И. Гуровой
Один час полной жизни. Перевод Н. Дарузес
Персики. Перевод Е. Калашниковой
Предвестник весны. Перевод М. Лорие
Пока ждет автомобиль. Перевод Н. Дехтеревой
Комедия любопытства. Перевод Н. Дарузес
В Аркадии проездом. Перевод И. Гуровой
Из других сборников
Без вымысла. Перевод Ю. Хазанова
Третий ингредиент. Перевод М. Лорие
Деловые люди. Перевод И. Бернштейн
Новая сказка из "Тысячи и одной ночи". Перевод О.
Холмской
Сила привычки. Перевод Н. Дарузес
"Кому что нужно". Перевод Т. Озерской
Родственные души. Перевод Т. Озерской
СЕРДЦЕ ЗАПАДА
Туман в Сан-Антонио. Перевод Т. Озерской
Сердца и руки. Перевод М. Десятовой
Сердце и крест. Перевод М. Урнова
Выкуп. Перевод М. Урнова
Друг Телемак. Перевод М. Урнова
Справочник Гименея. Перевод М. Урнова
Пимиентские блинчики. Перевод М. Урнова
Санаторий на ранчо. Перевод Т. Озерской
Купидон порционно. Перевод под редакцией М.
Лорие
Как истый кабальеро. Перевод И. Гуровой
По первому требованию. Перевод О. Холмской
Принцесса и пума. Перевод М. Урнова
Бабье лето Джонсона Сухого Лога. Перевод О.
Холмской
Друзья из Сан-Розарио. Перевод Е. Калашниковой
Одиноким путем. Перевод Т. Озерской
Случай из департаментской практики.
Перевод Ю. Хазанова
Маркиз и мисс Салли. Перевод Р. Гальпериной
БЛАГОРОДНЫЙ ЖУЛИК
Трест, который лопнул. Перевод К. Чуковского
Джефф Питере как персональный магнит. Перевод
К. Чуковского
Развлечения современной деревни. Перевод К.
Чуковского
Кафедра филантроматематики. Перевод К.
Чуковского
Рука, которая терзает весь мир. Перевод К.
Чуковского
Супружество как точная наука. Перевод К.
Чуковского
Стриженый волк. Перевод К. Чуковского
Простаки с Бродвея. Перевод М. Беккер
Совесть в искусстве. Перевод К. Чуковского
Кто выше? Перевод К. Чуковского
Поросячья этика. Перевод К. Чуковского
Младенцы в джунглях. Перевод Е. Калашниковой
КОЛОВРАЩЕНИЕ
Коловращение жизни. Перевод Т. Озерской
Сделка. Перевод под редакцией М. Лорие
Квадратура круга. Перевод Н. Дарузес
Формальная ошибка. Перевод И. Гуровой
По кругу. Перевод М. Кан
Гнусный обманщик. Перевод под редакцией М.
Лорие
Исчезновение Черного Орла. Перевод Ю. Хазанова
Превращение Джимми Валентайна. Перевод Н.
Дарузес
Как скрывался Черный Билл. Перевод Т. Озерской
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес
Налет на поезд. Перевод Л. Беспаловой
Дороги, которые мы выбираем. Перевод Н. Дарузес
ДВЕРЬ И МИР
Дверь и мир. Перевод И. Гуровой
Вопрос высоты над уровнем моря. Перевод О.
Холмской
Спрос и предложение. Перевод Л. Беспаловой
День, который мы празднуем. Перевод А. Старцева
СИЛА ИСКУССТВА
Яблоко сфинкса. Перевод М. Урнова
Шехерезада с Мэдисон-сквера. Перевод Т.
Озерской
Адское пламя. Перевод А. Старцева
Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой
Чтиво. Перевод В. Муравьева
Коварство Харгрейвза. Перевод М. Кан
Теория и практика. Перевод М. Богословской
Ценитель и пьеска. Перевод Норы Галь
Исповедь юмориста. Перевод М. Лорие
ПРИМЕЧАНИЯ
Об авторе
Настоящее имя - Уильям Сидни Портер.
Родился в Северной Каролине. В пятнадцать лет бросил школу и перебрался в Техас. Работал конюхом на ранчо, продавцом, редактором юмористической газеты. В 1896 году был арестован за расхищение средств Первого Национального банка (Остин), виновным себя не признал - и вскоре бежал в Гондурас, откуда уехал в Южную Америку.
Год спустя Портер вернулся в США, был осужден и три года провел в тюрьме штата Огайо. Там он начал писать рассказы, которые подписывал всевозможными псевдонимами. Самым "живучим" из этих псевдонимов оказался "О. Генри". Первый опубликованный рассказ О. Генри - "Рождественский чулок Дика Свистунчика".
В 1901 году писатель вышел на свободу и вскоре осел в Нью-Йорке. Этот город стал для него "вторым домом", там вышли все сборники его рассказов и повестей, начиная с "Королей и капусты" (1904) и "Четырех миллионов" (1896). Всего при жизни О. Генри опубликовал десять сборников; посмертно были выпущены еще три книги.
В Голливуде по рассказам О. Генри поставлен фильм "Фулл-хауз" (1952). В России произведения О. Генри экранизировались неоднократно - достаточно вспомнить такие фильмы, как "Деловые люди" и "Трест, который лопнул".
В 1918 году Академия изящных искусств учредила премию О. Генри, которая вручается ежегодно автору лучшего рассказа, опубликованного в американском журнале. В разные годы лауреатами этой премии становились Юдора Уэлти, Трумен Капоте, Фланнери О'Коннор и Джойс Кэрол Оутс.
Последние поступления в рубрике "Литература США и Канады XIX - XX вв."
Читаем Гришэма! Комплект из 4-х книг Гришэм Д.
Комплект состоит из 4 книг. 1. "Вердикт" Обычный, казалось бы, процесс по иску вдовы американца, умершего от рака легких, против табачной корпорации… Ничто не предвещает неожиданностей. Но могущественные "теневые команды" стремятся навязать суду нужный им вердикт, и жюри присяжных вдруг становится совершенно неуправляемым… 2.... | |
Песни. Стихотворения Высоцкий В.С.
Владимира Высоцкого нет с нами уже 35 лет. За это время выросло поколение, которое никогда не ездило "на картошку", не томилось на "лекциях о международном положении", не сидело на сухарях в заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы.... | |
Зима тревоги нашей Стейнбек Д.
"Зима тревоги нашей" (1961) - последний роман Стейнбека, невероятно современный и актуальный, хотя действие его происходит в 60-е годы в Новой Англии, в вымышленном небольшом городке.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Генри О., Короли и капуста. Новеллы в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.