Информация о книге

978-5-17-052149-4, 978-5-9713-8881-4

Главная  » Тематика определяется » Террорист

Джон А., Террорист

2009 г., 320 стр., 978-5-17-052149-4, 978-5-9713-8881-4


Описание книги

У американского террориста - почти детское лицо. Лицо выросшего в рабочем квартале юноши, в чьих жилах течет взрывоопасная смесь арабской и ирландской крови... Лицо афроамериканской девчонки, выросшей в аду молодежных банд... Лицо ее друга, погрязшего в наркоторговле и уличных разборках. Они молоды, злы и готовы действовать. Америка - гигантский плавильный котел наций? Или - пороховая бочка, которая вот-вот взорвется? А если это так - что сделать, чтобы взрыва не произошло?

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе


Отзывы

Эти дьяволы, отняли у меня Бога.  [21 August 2013]
Почти не знаком с творчеством Апдайка. Единственное произведение, которое довелось прочесть из его очень обширной библиографии- роман Россказни Роджера. Было это довольно давно, книга не впечатлила, а моментами даже сильно раздражала излишней многословностью и избытком технической терминологии и вот в руки попал последний роман известного американского писателя. Террорист написан в 2006 году, Апдайк умер в 2009. Побуждающим мотивом к чтению, несомненно стало желание понять взгляд писателя на проблему терроризма в США и то, как ему удастся раскрыть, что своего привнести в эту тему, особенно актуальную для всех американцев после 11 сентября.
Сюжет очень простой. Молодой выпускник школы в Нью-Джерси 18-летний араб-полукровка( отец- египтянин, мать-ирландка) Ахмад, воспитанный матерью, отец их бросил, когда Ахмаду не исполнилось и трех лет. Правоверный мусульманин, не пропускающий уроков по изучению и постижению Корана, в скромной мечети своего духовного учителя- имама Рашида. Ахмад и есть тот самый террорист, исполнитель воли Аллаха. Джек Леви- учитель-наставник в той же захолустной школе, где учится Ахмад. Он еврей, абсолютно не религиозен, ему 63 год, он всю жизнь прошил в Нью Проспекте и проработал школьным учителем, его жена Бет страдает ожирением и секс у него не было очень давно, он страдает бессонницей и как мы понимаем, жизнь не приносит ему особого удовлетворения. При всей своей несообразности и несхожести, именно эти два персонажа и являются главными действующими лицами в романе. Их пути идя в основном параллельными прямыми, сойдутся в ключевой, финальной сцене романа.
Читатель также побывает и в шкуре толстухи Бет, и ирландки Терезы матери Ахмада и по совместительству медсестры по долгу службы и художницы по призванию, и даже министра безопасности и его верной помощницы Эрмионы, одноклассницы Ахмада - афроамериканки из бедной семьи и криминального квартала Джорилин, которая сегодня поет в церковном хоре, а уже завтра работает проституткой и ее сутенер, ее же парень. Роман написан от лица каждого из этих героев, поэтому все их чувства, мысли и желания-сомнения читатель пропустит через себя в полной мере.
Апдайк в принципе показывает, как из обычного парня, американца по документам и месту рождения, можно при должном усердии( в том числе и с его стороны) вылепить- террориста, готового убить себя и сотни, тысячи неверных, ради Аллаха, ради рая на небесах, где он не будет знать забот в компании темнооких девственниц у ног своего бога. Показывает, насколько можно при должном желании можно извратить Корана и смысл его сур, и направить нужные мысли в голову людей, чтобы они надевали пояс и садились в начиненный взрывчаткой фургон с радостью и надеждой, чувствуя себя проводниками своего бога на земле. Очень правда у писателя, получается это шаблонно и нереально. Так и хочется сказать - не верю. Сюжет плавно перетекает из действия в действие( каждое их которых нетрудно просчитать на шаг вперед) и приводит к до беспомощности предсказуемой развязки. Апдайк не говорит ничего нового, не излагает своего особенного взгляда на проблему, все у него получилось очень уж предсказуемо. На мой взгляд, недостаточно показать арабского парня, во многом с правильным мировосприятием, только не понимающего общества тотального потребления и не убивающего даже жучков, набожного и религиозного( только бога ему подсунули жестокого и кровожадного) и сообщить читателю, если им правильно манипулировать с юношеского возраста, он может совершить теракт. Это не попытка разобраться в проблеме, а просто констатация факта. Конечно может, кто бы сомневался. В Ираке родителям 13-15 летних подростков давали ключ от рая, для их детей, которых отправляли на верную смерть и говорили им, как они будут там счастливы, погибнув смертью мученика. Как не удивительно и не прискорбно, большинство мусульман верят в такие обещания и ритуалы. Это чрезвычайно странно, но такова данность.
Апдайку удалось показать безрадостную панораму небольшого американского городка в Нью-Джерси. Показать коллизии потерявшихся, неприкаянных жителей этого городка, к которым относятся в большей или меньшей степени все главные герои романа. Дисбаланс между надеждой и реальной действительностью. Очень ярко, это видно на примере Джорилин, которая верит душой, что ее парень и по совместительству ее сутенер заработает на ней денег и они начнут счастливую жизнь, где-то в другом месте, так как он ее любит, но на задворках ее сознания теснится горькую правда, что закончит свою жизнь она наркоманкой продавая свое тело где-то под мостом в этом заштатном захолустье. Или то, как Бет верит в свою диету, свою борьбу с лишним весом. Надежда всегда остается у человека, это его путеводная нить. Удачно показано пресыщение американским образом жизни. Вечные телесериалы, торговые центры и борьба за место под луной- не принесут счастья и покоя. " А вокруг них- на Восьмой Авеню, ведущей к Бродвею,- великий город полон людей: одни хорошо одеты, многие- убого, несколько красивых лиц, но в большинстве- некрасивые, все среди высящихся вокруг зданий кажутся букашками, но бегущими, спешащими, нацеленными под бледным утренним солнцем на какой-то план, или замысел, или надежду, которую они несут в себе, которая является обоснованием их существования еще на один день; каждый из них закрепил свою жизнь на пике сознания, сосредоточив ее на самопродвижении и самосохранении."
Написан роман излишне многословно, некоторые диалоги и описания можно без зазрения совести выкинуть из текста. Цельности, завершенности как многим предложениям, так и книге в целом - явно недостает. При этом 3-4 запоминающиеся цитаты из романа стоит выдернуть и переписать.
Можно читать, можно и пройти мимо. Новые открытия сделать для себя будет крайне трудно. Чересчур искусственный сюжет, а герои, больше картонные, чем живые. Но панорама американского города и его жизнь, изображена удачно. А в памяти остаются слова имама Рашида, убивать неверных, то же самое, что прихлопнуть муху. Ведь к мухе не испытываешь жалости и сострадания, и к ним не должен. Вот такая гнусная философия, которая живет и здравствует рядом с нами.
"Читать ее нелегко, но впечатление от нее остается надолго"  [21 March 2010]
Такова рекомендация на обложке.
И это так. Особенно если Вы мало-мальски разбираетесь в технике.
И виной тому мастерство переводчика.

Взгляд скользит по странице пока не упирается в какой-нибудь "гидроген" (водород, как я понимаю). Похоже переводчица поленилась заглянуть не только в политехнический, но и в обычный словарь. Причем неоднократно. Все эти "грузовики-танкеры", "жидкости батареек" и "маловольтажные лампы" режут глаз. Где-то упоминается анестезия, а на самом деле речь идет о снотворном.

Ладно, возможно перевод хорош с литературной точки зрения? В конце концов все цитаты из Библии и Корана опознаны и трудолюбиво снабжены сносками. Увы - взглянув в оригинальный текст, Вы увидите утерянные переводчиком не то что оттенки, но и целые смысловые слои. Одного из персонажей искушает бес, в переводе - "чертенок". Неужели не режет взгляд разница между бесом-искусителем и шаловливым чертенком?

Книга хороша, но читать ее придется на языке оригинала. По русски - тяжело.

Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Ритуальный оракул Магия зеркал, 53 карты + инструкция 

Представляем вам новую профессиональную колоду Любови Никифоровой (Отилы), являющуюся продолжением ранее изданной и уже популярной колоды «Ритуальный Оракул». В ней вы познакомитесь с азами работы с зеркалами, видами магических воздействий и способами их снятия....

Оракул Норн. Нити судьбы, 45 карт+инструкция 

Оракул Норн: нити судьбы - действительно уникальная колода. Предсказывать будущее или узнавать обстоятельства прошлого и настоящего помогают Боги, Богини и герои Древней Скандинавии. Они дают подробное описание грядущих событий, которое напрямую зависит не только от обстоятельств, но и от характера человека, который хочет узнать свое будущее....

Оракул Вселенской любви Ангелов, 72 карты + инструкция 

Оракул Вселенских Ангелов — это уникальная колода карт, созданная для тех, кто ищет направление и поддержку в области любви и добра от духовного мира Ангелов. Колода состоит из 72 карт, на каждой из которых изображен Ангел....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Джон А., Террорист в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.