Аликина Е.В., Георгиева Н.Г., Енбаева Л., Зубкова Е.Ю., Коршунова Н.Н., Теория перевода в классической и современной исследовательской парадигме
ФЛИНТА, 2020 г., 336 стр., 9785976542600
Наличие в интернет-магазинах
Описание книги
Купить эту книгу можно в интернет-магазинах
Скачать, но не бесплатно эту книгу можно в интернет-магазинах
Читать онлайн
Доступен для чтения фрагмент книги
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Вступительная статья. СОВРЕМЕННАЯ ЭПИСТЕМА ПЕРЕВОДА......5ЧАСТЬ 1. ОНТОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА......10Глава 1. Сущность переводческой деятельности в свете современных научных парадигм......101.1. Переводческие дихотомии в современном освещении (Л.В. Кушнина)......101.2. Языковая личность переводчика (С.С. Назмутдинова
М.С. Силантьева
А.И. Криворучко)......29Глава 2. Сущность метапереводческой деятельности......502.1. Метапереводческая деятельность: типы
виды
жанры (Н.А. Пластинина)......50ЧАСТЬ 2. МЕТОДОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА......80Глава 1. Освещение проблем перевода в классическом переводоведении......801.1. Моделирование перевода как основополагающий метод его исследования (И.Н. Хайдарова
П.Р. Юзманов)......801.2. Лингвоцентрический подход в отечественной науке о переводе (Е.Ю. Мамонова)......89Глава 2. Культуроориентированный подход......1022.1. Обзор функционально-деятельностных концепций перевода в современном немецкоязычном переводоведении (В.Б. Шеметов
Н.Г. Коршунова)......1022.2. Обзор социокультурных концепций перевода. Функции перевода в канадском (франкоязычном) переводоведении (Л.В. Кушнина
Е.В. Аликина)......1212.3. Синергетическая концепция переводческого пространства (Л.В. Кушнина)......1332.4. Экология перевода (Е.М. Плюснина)......151Глава 3. Когнитивный подход......1713.1. Обзор интерпретативной теории перевода в современном франкоязычном переводоведении (Е.В. Зубкова)......1713.2. Обзор постструктуралистских и постмодернистских концепций перевода в современном англоязычном переводоведении (Л.В. Енбаева)......1803.3. Когнитивно-коммуникативное направление исследования перевода технических текстов (Л.Г. Федюченко)......1923.4. Переводческое решениие как единица перевода в техническом типе текста (А.О. Ушакова)......207ЧАСТЬ 3. АКСИОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА......230Глава 1. Освещение проблемы оценки качества перевода в классическом переводоведении......2301.1. Адекватность и эквивалентность как основные критерии оценки качества перевода в зарубежном и отечественном переводоведении (Н.В. Соколова)......2301.2. Эрратология перевода (Л.П. Раскопина)......257Глава 2. Новые подходы к оценке качества перевода......2712.1. Гармония и дисгармония как лингвопереводческие категории (С.С. Назмутдинова
Н.Ю. Георгиева)......2712.2. Типология переводческой дисгармонии (Л.В. Кушнина
Л.П. Раскопина
С.Г. Улитина)......306Заключение. ПЕРЕВОД КАК ТРАНСДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ФЕНОМЕН......328
Об авторе
Преподаватель РУДН, автор учебника по истории России для студентов высших учебных заведений.
Последние поступления в рубрике "Электронные книги, аудиокниги"
Tod eines Soldaten Klinkhammer ". | |
Seltene Hunderassen aus aller Welt Frey F. | |
Vulpes Lupus Canis Gajaze K. |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Аликина Е.В., Георгиева Н.Г., Енбаева Л., Зубкова Е.Ю., Коршунова Н.Н., Теория перевода в классической и современной исследовательской парадигме в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.