Информация о книге

978-5-389-00740-6

Главная  » Художественная литература » Отечественная классическая и современная литература » Литература русского зарубежья » Английская свадьба

Давыдова-Харвуд Е., Английская свадьба


серия: Отдельные проекты
КоЛибри, 2010 г., 978-5-389-00740-6 , 187*121*21 мм., тираж: 7000


Описание книги

Открыв книгу "Английская свадьба", читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Часть 1. Начало
Часть 2. Временный перерыв: Москва
Часть 3. Снова в Англии
Часть 4. Год первый
Часть 5. Год второй
Часть 6. Год текущий


Об авторе

Давыдова-Харвуд Е.
Елена Давыдова-Харвуд принадлежит к тем людям, для которых любая сторона жизни неотделима от удовольствия. Каждая ее работа была приключением: пиар-менеджмент роскошного отеля, журналы «Playboy», «Menʼs Health» и «GEO», выпуск путеводителей в «Афише». А еще проекты МК «Подари желание» и «Московский комсомолец» в Германии».
Выйдя замуж за англичанина и переехав в Великобританию, Елена написала книгу «Английская свадьба», мгновенно ставшую бестселлером. Следующая остановка в путешествии по жизни – маленький испанский городок рядом со знаменитыми Марбельей и Пуэрто-Банусом. Трофеи испанских каникул – запахи, звуки, ритмы и специи, а главное, точные и любопытные наблюдения, картины, встречи и портреты.
А путешествие продолжается…

Отзывы

приложение к визе невесты  [27 June 2014]
узнавала себя во многом, точно так же задавала детские вопросы, почему в доме нет душа, как умываться с двумя кранами, кто стрижет обширные лужайки, почему англичане не едят устрицы, в честь кого устанавливаются скамейки и так далее. Правда, мой друг никогда не раздражался и объяснял все терпеливо и спокойно. И спасибо ему за это огромное. Я же в свою очередь старалась приспособиться к новой жизни и порадовать его. Пособие для приезжающих отличное, такие книжки нужно выдавать с визой невесты.
Конечно интересно, но...  [17 August 2013]
Книгу прочла случайно, ехала в поезде в Финляндию, и книгу купила в киоске чтобы было что почитать в дороге. Книгу прочла быстро за три дня. Каких-то особых открытий для себя не нашла. Понравится книга может тем кто ни разу не был за границей и длоя кого многие моменты будут действительно открытием. Про то, что за гарницей нет бездомных собак я знала давным давно, поэтому мне непонятно удивление автора в этом случае. Идём дальше в одной из глав находим описание английского шлюза в каком-то городке и тут же идёт сравнение с нашими российскими шлюзами, внезапно выясняется что в России шлюза на реках с колючей проволокой и видимо с кучей охраны по берегам. Г-жа Харвуд вы видно давно не плавали по рекам России или вспомнили советские временами, но лично я видела шлюзы без всякой колючей проволоки и без кучи охранников, где вы увидели в России шлюзы с колючей проволокой для меня остаётся загадкой. Потом это вечное удивление, оба на раздельные краны (ладно допустим этому можно удивиться), но дальше удивление по любому, даже самому маленькому, поводу. Создаётся впечатление, что автор впервые оказалась за границей. Помню свой первый приезд за границу лично меня удивило, что в любом магазине нет охраников. Удивляет и какое-то раздражение, даже иногда злость будущего мужа. Впечатление создаётся, что он совсем не любит свою будущую жену. В общем есть забавные нюансы и в принципе почитать один раз можно, но не более того.
Понравилось  [ 4 February 2013]
Легко читается. Автор – прекрасный, умный наблюдатель с отличным чувством юмора, такта и писательским талантом. Мне было очень интересно читать, жаль, что книга быстро закончилась. Жду новых публикаций.
"Туалетное" чтиво  [27 November 2010]
Стиль написания - для людей никогда не выезжавших из России и живущих в глухой Псковской(Брянской, Тульской и т.п.) деревне. Многие факты конечно интересны, многие давно известны, но манера подачи - фи...! На каждой странице: "ели, пили, гуляли... ели, пили, гуляли...". Ну иногда "ехали и знакомились".
Простите, но хороший путеводитель по Англии читать интереснее.
Что удивило в авторе  [ 2 November 2010]
Очень познавательно с точки зрения многих нюансов жизни англичан, но почему автор ТАК МНОГО удивляется? Некоторые вопросы, адресованные ее мужу, просто на уровне удивления ребенка, а поведение излишне непосредственное. Или это была попытка сделать книгу еще смешнее в духе книг, изданных по записям в Живом Журнале? Но, на мой взгляд, получилось натужно.
что меня удивило в Англии  [24 September 2010]
Книга написана легко, просто, оптимистично, хотя временами притянута за уши. Я понимаю желание автора сделать цельное повествование из разнородных заметок длиной в абзац, но как раз из-за этих стыковок и связок, которые не всегда удаются, книга выглядит плохо сшитым лоскутным одеялом. Временами создается впечатление, что автор на каждом шагу чему-то удивляется и впечатляется – не страна, а зоопарк. Почему называется «Английская свадьба» – совершенно непонятно, ведь книга о знакомстве со страной и, скорее, о том, что ей в новой стране показалось странным, необычным и занимательным. Довольно странное отношение к предстоящему замужеству. Непонятно, то ли автор приехала замуж выходить, то ли прогуляться. Вот, мол, в очередной раз замуж позвали, в Англии я еще не жила, дай съезжу проветрюсь. Вообще про своего мужа и свои отношения с ним автор пишет очень мало – а ведь интересно почитать, как русская женщина уживается с англичанином. После прочтения же книги о муже узнаешь только, что он везде ее возит, не понимает, что привычные ему вещи непривычны ей, и раздражается ее вопросам по каждому поводу. Это я к тому, что название книги дезориентирует, в результате читаешь не то, про что хотел бы прочитать.
Очень много новых и интересных наблюдений, интересно даже для человека, который прожил в стране несколько лет, но не жил непосредственно среди англичан. Такую старую, добрую, а значит, настоящую Англию увидишь только в маленьких городках, там, где живут сами англичане. Но с другой стороны, рассказывать читателю о раздельных кранах, как о диковинке – об этом журналисты-международники еще в советское время писали, Овчинников в книге «Ветки дуба», например. А вот небольшие эпизоды из книги Кейт Фокс «Наблюдая за англичанами», переделанные и выданные за свои наблюдения, совсем не делают чести автору. Елена, люди, которые заинтересовались вашей книгой, читают и другие книги по этой тематике.
В целом, книга очень познавательная для прочтения. Особенно тем, кому предстоит жить с английским мужем в английской глубинке, очень просвещает.
Отличная книга.  [11 August 2010]
Не для тех, кто сидя дома в России почитывает о приключениях иностранцев и не очень за пределами нашей великой и необъятной. Для таких - Питер Мейл с его бесконечным Провансом и прочие авторы из Амфоры Travel. Книга Харвуд-Давыдовой станет бесценной опорой и поддержкой для тех, кто скоро переезжает жить или отправляется надолго работать в Соединенное Королевство, не побывав там до этого ни разу, ну максимум в составе тургруппы "посмотрите налево, посмотрите направо". В ней - масса ответов на самые первые НЕИЗБЕЖНО возникающие вопросы. Если бы эта книга попалась мне перед моим собственым отъездом в Великобританию! Скольких бы пусть мелких, но всё ж таки недоразумений мне бы удалось избежать! А так я прошла тем же путем, что и уважаемая Елена - методом тыка разобравшись и с кранами, и с водопроводчиками-слесарями-почтой-итп-итд))) Мы с бритами очень похожи, наверное, они ближе к нам из всех западноевропейцев, и по чувству юмора, и по отношению к жизни, и даже по характеру (это лично мое такое мнение, ну, не только мое, но сейчас ведь я пишу эту рецензию)))) ) Но вот уклад жизни - совсем иной, и социальная сфера, и отношение к старикам и животным. Прекрасно помню, как меня удивляли (в хорошем смысле) - также как и Елену - сообщения о том, как в Королевстве наказывают за жестокое обращение с животными (молодцы!!!!). А то, что там извиняются не только те. кто толкнул, но и те. КОГО толкнули! Представьте у нас картинку - вы случайно задели бабулю с сумкой на колесиках. Вы представляете, ЧТО вы услышите? А там это НЕВОЗМОЖНО! Идешь по улице - и люди тебе улыбаются, не потому что вы знакомы - а потому что это нормально, улыбаться другим! А эти их переделанные с величайшей любовью и бережностью в жилые дома мельницы и старые церкви? И со скамейками я тоже долго не могла понять - почему они подписаны))) И с отоплением также намаялась - а так как жили мы в Лондоне в многоквартирном доме. то там даже камина не было, а зимой не столько холодно, сколько зябко и промозгло, я там в первую же зиму скупила целый ассортимнт калориферов и обогревателей, наша хозяйка все недоумевала, зачем они в каждой комнате))) В общем, читала я Харвуд - и вспоминала, как пусть и другими словам, но всё то же самое рассказывала друзьям, приезжавшим в гости. Очень пользительная книга
Отличная книга! (для интересующихся)  [22 March 2010]
Те, кто тут написал отрицательные отзывы, просто не поняли о чем и для чего была написана эта книга. Это ни в коем случае не художественное произведение, так, заметки на полях о том, что поражает русского человека в провинциальной (в основном в провинциальной, про Лондон два слова) Великобритании. Вот название абсолютно не в тему. Про свадьбу особо не рассказывается, и в любом случае в книге есть гораздо более интересные моменты, чем свадьбы. Опять-таки свадьба автора не является кульминационным моментом, поэтому почему так названа книга для меня осталось загадкой. Если вам понравилась книга Кейт Фокс "Наблюдая за англичанами", то эта вам тоже понравится. Уйма мелких интересных деталей. Я вот, к примеру, не знала, что грибной дождь по-английски monkey's birthday, что в магазинах на некоторых яблоках написано cooking, что бережное отношение к природе выливается в то, что дома практически не отапливаются, и много много всего остального. Вообще, не пожалеете!
Для кого?  [25 February 2010]
Чушь полная. Даже в семидесятые, здесь, в СССР, все это было известно. Хорошо, что прочла несколько страниц. Полный примитив.
замечательная книга  [24 February 2010]
отличная книга, для тех, кто интересуется традициями Англии, кто хотел бы узнать об особенностях жизни в Англии от человека, который действительно испытал все трудности, неожиданности,нежели читать скучные путводители с сухими цифрами, которые не дают полного представления о стране и ее обитателях, написана с тонкой иронией, однако сильно взыскательному читателю может показаться одннообразной,
P.S. покупала в OZONе за 177 рублей 25 января 2010, сейчас она почему-то дороже, видимо инфляция
Замуж - не напасть, только б замужем не пропасть.  [ 3 February 2010]
Это третье замужество автора. Женщины такого подвида довольно специфические: вот и пишет она о своем житье в Англии так, словно очередной брак тоже дело временное, потому что не "мы", а "я" и "он". Но это так, частности. Русскому человеку можно вполне договориться и подружиться с немцем, испанцем, японцем, но вот с англичанами снестись проблематично. Слишком уж мы разные. Нам, стране в которой методично уничтожались традиции и насаждались всякие нелепости вроде "дня всех влюбленных", трудно понять любовь к старым вещам и машинам ( рвань должна быть на помойке ), бережное отношение к природе и братьям нашим меньшим (эх, однова живем!) и многое другое.
Спасибо "Озону" - сэкономила 177 рублей  [ 8 January 2010]
Прочитала десять страниц этой, с позволения сказать, книги и сразу вспомнилась корейская пословица - нет необходимости пить все море, чтобы понять, что вода в нем соленая. Мадам Харвуд, все секреты полишинеля, которые Вы нам открываете с примитивной наивностью девушки из колхоза "30 лет без урожая", которая впервые посетила Великобританию, нам уже известны. А заявление (цитирую из интернет-варианта "комсомолки" от 03.01.10) "Англичане выигрывают у русских мужчин со счетом 5:1" вообще не комильфо. Грубое и глупое заявление! ВЫВОД: писатель никудышный (десять страниц текста), невоспитанный (5:1) - читать отказываюсь. Отдельное спасибо "Озону" за предоставленный материал.
Узнаю себя, но....  [ 7 January 2010]
Забавно было читать и узнавать свою собственную реакцию почти на все вещи, не оставившие равнодушным, удивившим или поразившим автора. Начиная с раздельных кранов (как я их ненавижу до сих пор) до мемориальных скамеек (бывая в сентиментальном настроении, могу и всплакнуть, читая трогательные таблички).Все это мило, потешно и познавательно. Но.. Меня неприятно поразило то, как миссис Харвуд описывает реакцию ее мужа на ее вопросы. Раздражение, ирония, и где-то даже злость. Довольно странная реакция любящего человека на попытки его невесты, жены узнать ближе культуру и традиции его страны. Я благодарна моему мужу за его ангельское (английское) терпение к моим ошибкам, непониманию, бессчисленным вопросам. Если бы мой муж реагировал на все это как мистер Харвуд, я бы сбежала еще до свадьбы. Книга будет интересна тем, кто бывал в Англии или собирается посетить ее в будущем.
Познавательно  [ 4 January 2010]
Очень познавательная книга о замужней жизни ТАМ, за бугром, в Англии. Описываются, причем не без юмора, многие бытовые обычаи англичан, устройство и порядок их жизни. Данная книга ставит перед многими девушками, мечтающими выйти замуж за иностранца, вопрос: а надо ли это, а сможем ли мы. Сможем ли мы приспособиться под иной уклад жизни, иной менталитет. Конечно, если большая любовь - не вопрос..А если нет?..
Может, нам и на Родине неплохо?

Последние поступления в рубрике "Литература русского зарубежья"



Москва 2042 Москва 2042 Войнович В.Н.

Владимир Войнович — один самых интересных российских писателей второй половины ХХ века, создатель обаятельного и неказистого советского солдата Ивана Чонкина. Трилогия «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» давно......

Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи Мережковский Д.С.

«Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» — историософский роман Дмитрия Мережковского о жизни и деятельности великого итальянского гуманиста эпохи Возрождения Леонардо да Винчи. Для широкого круга читателей....

Повесть о Сонечке Повесть о Сонечке Цветаева М.

В настоящий сборник включена избранная автобиографическая, дневниковая и мемуарная проза (в том числе посвященная актрисе С.Э. Голлидэй «Повесть о Сонечке») выдающегося русского поэта ХХ века Марины Цветаевой. Отмеченные сложным......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Давыдова-Харвуд Е., Английская свадьба в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.