Информация о книге

978-5-271-24764-4

Главная  » Художественная литература » Художественно-документальная проза » Биографии. Мемуары » Биографии российских знаменитостей » Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Дорман О., Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана


серия: Corpus
АСТ, 2010 г., 383 стр., 978-5-271-24764-4 , 216*147*25 мм., тираж: 4000


Описание книги

Лилианна Лунгина - прославленный Мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали "Малыша и Карлсона" и "Пеппи ДЛинный чулок" Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Бёлля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве она жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов тринадцатилетней девочкой вернулась на родину, в СССР.
Жизнь этой удивительной женщины глубоко выразила двадцатый век. В ее захватывающем устном романе соединились хроника драматической эпохи и исповедальный рассказ о жизни души. М.Цветаева, В.Некрасов, Д.Самойлов, А.Твардовский, А.Солженицын, В.Шаламов, Е.Евтушенко, Н.Хрущев, А.Синявский, И.Бродский, А.Линдгрен - вот лишь некоторые, самые известные Герои ее повествования, далекие и близкие спутники ее жизни, которую она согласилась рассказать перед камерой в документальном фильме Олега Дормана.


Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе

Дорман О.
Олег Дорман (р. 1967) — российский кинорежиссер, сценарист, переводчик. Учился во ВГИКе в мастерской Марлена Хуциева и в сценарной мастерской С. Лунгина и Л. Голубкиной. Режиссер документальных фильмов “Мой друг — стукач” (1991), “Желание знать” (1995), “Евгений Агранович: победитель” (1995), “Свой голос” (2 серии, 1996), “Дневник прогульщика” (5 серий, 1997), “Иосиф Бродский. Полтора кота” (второй режиссёр; 2003), “Рэбе в аэропорту” (2007), “Подстрочник” (15 серий, 2008), “Нота” (2011), радиопьес, статей о кино, переводов прозы и драматургии Вуди Аллена, книги “Подстрочник” (2009).

Отзывы

Дилара Давлетшина  [ 5 May 2016]
Мне очень понравилась эта книга, всем рекомендую её к прочтению. Читается на одном дыхании. Интересен сам стиль написания. Смысл книги глубокий. Я думаю, надо иметь такую книгу в домашней библиотеке, чтоб подрастающее поколение имело представление о той жизни. Думаю, перечитаю ещё не раз.
не то, что ждала  [11 February 2015]
Книга не произвела впечатления. Да читается очень легко и в общем-то захватывает. Но я не могу назвать это мемуарами. Воспоминания о детстве, именно воспоминания. А описание советского периода жизни это выставление оценок, что автор как мне думается делать не должен. Читая книгу так и не поняла где работала героиня, кем? Чем и как жила её семья? Знаю это только из предисловия к изданию.
Ожидала большего.  [31 July 2014]
Очень спокойная история жизни Лилианны Лунгиной. Она была в меру осторожным человеком, ей удалось избежать и войны, и лагерей, и гонений. Конечно, были лишения, потеря близких людей. Но книгу не сравнить с "Крутым Маршрутом" Евгении Гинзбург, например, а это описание той же эпохи. Большинство характеров, упоминаемых в "Подстрочнике", положительные, Аси и Зямы, ее близкие друзья, знаменитости. Мне показалась книга пресноватой, неглубокой, ничем не потрясающей. Мы все это сами и видели, и слышали.
очень полезная книга  [28 April 2014]
Советую эту книгу всем, кто хочет понять, что же произошло в России и с Россией в двадцатом веке.
Она меня покорила)  [17 April 2014]
Получила большое удовольствие от прочтения книги. Автор подробно и правдиво описывает реалии своей жизни. Имеются фотографии .Такие книги вечны..их можно перечитывать снова и снова ....Одна из моих любимейших книг на ряду с похожей по стилю и тематике "Курсив мой " Н. Берберовой .
Удивительное свидетельство времени!  [24 March 2014]
Книгу эту рекомендую прежде всего молодому поколению, выросшему вне советской системы. Это история большей части 20 века в жизни нашей страны от первого лица. Потрясает язык рассказчицы, которая за несколько серий документального фильма смогла "наговорить" материала на такую обстоятельную и содержательную книгу.

Как много воды утекло с тех пор и как мало изменилось в нашей стране. Меня как журналиста поразило сходство работы машины пропаганды того времени с нашими днями. Инструменты все те же, а на дворе 21 век! Отношение государства к думающим людям тоже с того времени не изменилось. Не понимаю почему, но они России не нужны...

Говорят, история ходит по спирали. Читая эту книгу, еще раз убедилась в этом. Множество параллелей с нашими днями.
Для тех, кто не против мемуарного жанра  [ 2 March 2014]
Мне книга понравилась. В отличие от некоторых, наверное, особо продвинутых читателей, я как раз с большей теплотой отношусь к описанию жизни, людей, разговоров и отношений, а не профессиональных тонкостей или исторических разъяснений причин и следствий. Никакого еврейского нагнетания (или амбиций) я в книге не заметила - кроме, разумеется, упоминаний тех ужасов времени, которые заставляли героев вспоминать о национальности.

Особый момент - как эти мягкотелые интеллигенты сумели не озлобиться в те времена. Многим бы нынешним поучиться переносить трудности, понимать негатив происходящего - и не скатываться в ненависть.
Книга о советской интеллигенции  [ 8 September 2013]
Это честный рассказ "человека изнутри" о жизни интеллигенции и конкретных известных и знаменитых ее представителей в советское время -- недоброе к ней, а временами и жестокое. Той самой интеллигенции, которая, несмотря на это, "делала ракеты, перекрывала Енисей, а также в области балета...", писала наши любимые книги, исполняла нашу любимую музыку и снимала наши любимые фильмы.

Но если эта тема не волнует или, например, раздражает частое появление в тексте слова "еврей" -- не стоит тратить время и деньги.

Жду появления на Озоне книги О. Дормана о Р.Баршае.
История эпохи глазами её представителя  [21 April 2013]
Именно таким образом и можно охарактеризовать эту книгу. Перед нами проходит большая часть 20 века, и рассказывает её блестящая переводчица, подарившая русскому читателю Малыша и Карлсона (в частности его фирменное: "Спокойствие, только спокойствие!") и сделала лучшие переводы книг Бориса Виана (в частности, самый удачный перевод романа Пена Дней) Лилианна Лунгина.

К сожалению, в нашем мире не так много людей с такой интересной жизнью, и ещё меньше таковых о ней пишут. Сама книга читается очень легко, ибо манера подачи, сам язык очень способствуют приятному времяпрепровождению с книгой. Ну, и конечно, само оформление заслуживает самой высокой оценки.

Также стоит упомянуть очень важный факт: в книге рассказ длиннее, чем в фильме, ибо последний, к сожалению, был несколько обрезан.
потрясающая книга  [23 October 2012]
захватывает, погружает в прошлое.
Цельность личности  [17 October 2012]
Воспоминания Лунгиной само по себе замечательное чтение. Его можно читать, как своеобразный учебник истории. Множество подробностей рассыпано в тексте. Если интересоваться этим, можно найти для себя бесценный материал. Но ее еще и надо слышать. Фильм более в этом смысле наполнен. Поразительна цельность ее личности с раннего детства, ее органичность и отдельность и понимание своей отдельности, так это ярко очерчено в тексте. Вот что значит до десяти лет жить в свободном обществе и быть счастливой в своем ощущении места и времени существования.
Мило  [ 6 August 2012]
Чтение милое, поучительное. Понимаешь, что не боги горшки обжигали. Интересные люди, с которыми сталкиваешься, действительно, весьма украшают и разнообразят жизнь и придают тебе самому большую значительность. Хотя, мне кажется, издатели должны были бы вместе с Лунгиной с текстом немного поработать, чтобы он приобрёл более письменный вид. Удивительно, что ей практически не удаётся сказать ничего нового. Это, пожалуй, специфика жанра: она обращается скорее всего к тем, кто её саму и её круг хорошо знает. Некий самый поверхностный, отрывочный полёт воспоминаний. Жаль, что она не идёт чуть вглубь, не объясняет, а лишь констатирует свои реакции на людей и события. А насчёт сравнения с Лотманом и Андронниковым - это Парфёнов, с моей точки зрения, сильно перестарался. На такой уровень она ни в коем случае претендовать не может, да и сама это отлично понимает. Это исключительно частные мемуары, интересные не тем, кто надеется узнать что-то новое, а тем, кто вместе с ней хотел бы предаться пересекающимся воспоминаниям. В этом случае возникает иллюзия диалога со знакомым человеком.
Cлушать её воспоминания гораздо приятнее, чем читать. Усиливается ощущение задушевного разговора. Эти её такие узнаваемые еврейские интонации, грассирующее "р" сразу дают очень точное представление о её семье и о ней самой, о её пристрастиях и антипатиях, хоть она и утверждает, что для неё национальность не имела никакого значения. И потом, перечитав вступление, я поняла, почему при чтении создаётся впечатление, что она объясняет какие-то уж очень само собой разумеющиеся вещи, да ещё так, словно полагает, что её слушатели этого не знают. Дело в том, что она когда-то издала книжку своих воспоминаний во Франции. А в таком возрасте (да, наверное, и во всяком другом) написанные воспоминания, их осмысление в процессе записывания, формируют представления о собственном прошлом. Написав однажды для французов, Лунгина и русскому слушателю по инерции рассказывает и поясняет вещи, очевидные для тех, кто их прожил.
Книга необыкновенная  [30 January 2012]
Много отзывов о книге уже оставлено, могу добавить, что она оставляет неизгладимое впечатление.
После ее прочтения я с трепетом отыскала в инете фильм Дормана, чтобы увидеть эту удивительную женщину. Боже мой..какое счастье, что Дорману пришла эта замечательная мысль снять фильм, как вовремя он успел это сделать...как я поняла, через полгода Лунгиной уже не стало.
И потом...Вот она, наша хваленая демократия - фильм просто пролежал на полке 11 лет. Респект режиссеру за достойный ответ на премию Теффи (он от нее отказался, ссылаясь на то, что премию присуждали те же, по чьей вине фильм не дошел до зрителя сразу).
Книга читается на одном дыхании и больше она, конечно о Лилианне Лунгиной - человеке своей эпохе, возможно меньше о переводчике, но от этого хочется сильнее прикоснуться к ее творчеству. Уже заказала её "Бабушку на яблоне")
Нам так не мыслить...  [24 January 2012]
Хочется читать снова и снова. Написано очень красивым языком. Правдиво, бесстрастно. С любовью и интересом к жизни.
Очень рекомендую для прочтения.
Одна из лучших книг, прочитанных в этом году!  [28 October 2011]
Не могу назвать себя человек, относящимся к современной литературе, хорошо, так как в основном, все то, что попадается на глаза представляет собой какое-то сплошное воспевание пороков и грязи, которой и так вокруг настолько много, что уже "кушать" это сознательно, за немалые деньги да ещё и в свободное время, просто ненормально!
Однако беседа, записанная Олегом Дорманом с Лилианной Лунгиной, коренным образом отличается, я бы даже сказала, выделяется и стоит особняком.
Во-первых, эта книга просто наполнена светом, добротой, каким-то человеческим теплом. Такое, скажем так, редко встречается в книгах в последнее время.
Во-вторых, язык изложения. Считаю, что такие книги нужно давать читать детям, даже если они ещё не вполне понимают смысл всего прочитанного, ибо настолько хороший слог, текучесть повествования, логичность и ясность предложений - высокий стиль, образцовый стиль, показывающий всю сложность, разнообразие и красоту русского языка.
Наконец, информативность этой книги едва ли сможет оставить равнодушными даже тех скептиков, которые, возможно, не видят особого интереса в повествовании жизни какой-либо отдельно взятой семьи. Здесь Вы найдете и буквально ВСЁ о веке двадцатом, и историю, и исторических личностей и рефлексию одного, очень образованного человека на некие события и ситуации, которые не сгинули "в глубине веков",и по сей день имеют свою актуальность для любого думающего человека.
Другими словами, если подытожить все вышесказанное, эта книга - есть ни что иное, как удивительная история жизни человека, вобравшая в себя весь двадцатый век, процеженный через крайнюю доброту, силу и способность видеть прекрасное, одной женщины, которая, по моему скромному мнению, прожила счастливую жизнь. Или, может быть, она смотрела на неё такими счастливыми глазами...

Последние поступления в рубрике "Биографии российских знаменитостей"



Россия, родина, Рубцов. Документальное повествование Россия, родина, Рубцов. Документальное повествование Багров С.

Книга выходит в канун 2006 года. Повествует она о выдающимся поэте современности. Родился Николай Рубцов 3 января 1936 г. Погиб 19 января 1971г. Никто из знавших Рубцова не мог представить его в таком возрасте. Для них, как и для всей читающей России, он оставался и остается всегда молодым....

И. С. Шмелев. Переписка с О. А. Бредиус-Субботиной. Неизвестные редакции произведений. Том 3 (дополнительный). Часть 2 И. С. Шмелев. Переписка с О. А. Бредиус-Субботиной. Неизвестные редакции произведений. Том 3 (дополнительный). Часть 2 Шмелев И.

Настоящее издание завершает публикацию переписки И.С.Шмелева и О.А.Бредиус-Субботиной. В книгу включены письма 1944-1950 гг., не вошедшие в двухтомник (\\\"Роман в письмах\\\") и редакции произведений, над которыми И.С.Шмелев работал в эти годы. ...

Шутник Советского Союза. Воспоминания о Никите Богословском Шутник Советского Союза. Воспоминания о Никите Богословском Богословская А.Н.

В 2013 году Никите Богословскому исполнилось 100 лет! В эту книгу вошли несколько статей и воспоминаний о Никите Богословском его современников....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Дорман О., Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.