Информация о книге

978-5-17-053968-0

Главная  » Тематика определяется » Сказка за сказкой

Андерсен Г.Х., Братья Гримм ., Гауф В., де Бомон Л., Крылов И.А., Перро Ш., Свифт Д., Сказка за сказкой


серия: Сказки
АСТ, 2009 г., 978-5-17-053968-0 , 217*167*24 мм., тираж: 5000


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 2, Цена: от 151 руб. посмотреть все

Описание книги

Сказка никогда не должна заканчиваться. Завершилась история про принцессу - началась про бременских музыкантов, а потом - про Пиноккио... И так - долго-долго. Ведь главное для малышей - чтобы волшебство никогда не кончалось. Поэтому все самые красивые сказки и картинки собраны в одну замечательную книгу \"Сказка за сказкой\". Для младшего школьного возраста. Рисунки: Тони Вульфа, Пьеро Катанио, Марайя, Баральди и Каттанео.

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  My-Shop - 151 руб.   Лабиринт - 599 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Три поросёнка. Английская народная сказка
Пересказ М. Тарловского
Волк и семеро козлят. Русская народная сказка
Пересказ М. Тарловского
Лиса и Журавль. Русская народная сказка
Пересказ Е. Каргановой
И. А. Крылов. Стрекоза и Муравей
Братья Гримм. Заяц и Еж. Пересказ М. Тарловского
Почему у медведя короткий хвост
По мотивам сказок народов Европы. Пересказ С.
Летовой
X. К.Андерсен. Гадкий утёнок. Пересказ М.
Тарловского
И. А. Крылов. Ворона и Лисица
X. К.Андерсен. Дюймовочка. Пересказ М.
Тарловского
Шарль Перро. Кот в сапогах. Пересказ Л. Яхнина
И. А. Крылов. Лев и Мышь
Братья Гримм. Бременские музыканты
Пересказ М. Тарловского
Девочка и три медведя
По мотивам сказки Л.Н.Толстого "Три медведя"
Пересказ М. Тарловского
Братья Гримм. Гензель и Гретель
Пересказ Г. Сергеевой
Тиль Уленшпигель. По мотивам книги Шарля де
Костера
"Легенда об Уленшпигеле...". Пересказ Л. Яхнина
Братья Гримм. Семь воронов. Пересказ С. Летовой
И. А. Крылов. Волк и Ягнёнок
X. К. Андерсен. Принцесса на горошине
Перевод А. Ганзен
Золотая рыбка. Русская народная сказка
Обработка А.Афанасьева
X. К.Андерсен. Оловянный солдатик. Пересказ С.
Летовой
Упрямые КОЗЫ. Русская народная сказка
Пересказ Е. Каргановой
X. К. Андерсен. Новое платье короля
Пересказ С. Летовой
Братья Гримм. Мальчик-С-пальчик
Пересказ М. Тарловского
Дочь-семилетка. Русская народная сказка
Обработка А. Афанасьева
X. К.Андерсен. Огниво. Пересказ Л. Кузнецова
X. К.Андерсен. Снежная королева. Пересказ
Л.Кузнецова
Болтливая жена. По мотивам сказок народов
Европы
Пересказ С. Летовой
Шарль Перро. Красная Шапочка
Пересказ Л. Кузнецова
Братья Гримм. Белоснежка и семь гномов
Пересказ Г. Сергеевой
Карло Коллоди. ПИНОККИО
Пересказ М. Тарловского (в сокращении)
Лепренс де Бомон. Красавица и Чудовище
Пересказ Г. Сергеевой
Лампа Аладдина. Арабская сказка. Пересказ М.
Тарловского
X. К.Андерсен. Русалочка. Перевод А. Ганзен (в
сокращении)
Ручеёк и тополь
По мотивам славянских сказок. Пересказ Л.
Кузнецова
Али-Баба и сорок разбойников
Арабская сказка. Пересказ М. Тарловского
Седьмая жена Синей Бороды
Французская сказка. Перевод А. Ганзен
Вильгельм Гауф. Калиф-Аист. Пересказ М.
Тарловского
X. К. Андерсен. Девочка со спичками. Пересказ
Л.Кузнецова
Джонатан Свифт. Гулливер в стране лилипутов
Пересказ С. Летовой (в сокращении)
Путешествия Синдбада-морехода
Арабская сказка. Пересказ Л. Яхнина


Об авторе

Андерсен Г.Х.
Датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Тень», «Принцесса на горошине».

Братья Гримм .
Братья Гримм (Якоб, 1785—1863 и Вильгельм, 1786—1859) — немецкие лингвисты и сказочники. Опубликованные братьями Гримм книги по истории и грамматике немецкого языка, на фоне многочисленных диалектов последнего, явились стимулом к оформлению германистики и лингвистики (языкознания) в самостоятельную научную дисциплину.

Гауф В.
Вильгельм Гауф родился в Штутгардте, в семье Августа Фридриха Гауфа, секретаря министерства иностранных дел, и Ядвиги Вильгельмины Эльсессер Гауф. Был он вторым из четверых их детей. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а в 1820 он поступил в Университет Тюбингена. Через четыре года он закончил университет со степенью доктора философии и теологии. Закончив университет, Гауф устроился репетитором в семью министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгель и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с северной и центральной частями Германии. За свою короткую жизнь он побывал в Париже, Брюсселе, Антверпене, noceтил Кассель, родину братьев Гримм, Бремен, топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в Берлине, Лейпциге, Дрездене. Именно для детей барона фон Хёгель были написаны его Ma"rchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф Аист» и другие, сразу приобревшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В нашей стране Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными В.Г.Белинским, такими, как «Отелло», «Нищенка с Pon de Arts». В том же 1826 году им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan ) и «Человек с луны» (Der Mann im Mond ). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» (Гофману) в богатстве языка, но зато сильно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений. Ну а роман «Человек с Луны» был написан, как пародия на синтементальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клорена (Heinrich Clauren). В отместку Клорен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Х.Клорена о «Человеке с Луны», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клорен буквально наводнил страну. В январе 1827 года Гауф занимает должность редактора Штудтгардской утренней газеты и женится на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблен с детства. Однако счастье их было недолгим — 18 ноября 1827 года он умирает от лихорадки. Литературное наследие Гауфа заключается в трех альманахах сказок, один из которых был выпущен его женой после его смерти, нескольких романах и поэмах. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Востока, но в то же время, лишены обычной восточной мишуры. Он один из тех немногих авторов, кто умели сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, волшебные, яркие, запонимающиеся шедевры, которые интересно читать и по сей день как детям, так и взрослым.

Крылов И.А.
Родился в семье армейского офицера, выслужившегося из солдат. Детские годы прошли на Урале и в Твери. Рано узнал материальные лишения, ещё подростком вынужден был поступить на службу подканцеляристом. Переехав в Петербург (1782), был мелким чиновником в Казённой палате. Отсутствие систематического образования восполнял самостоятельным изучением литературы, математики, французского и итальянского языков. В 14 лет написал комическую оперу "Кофейница" (1782), в которой живо изобразил нравы провинциальных крепостников. В 1786-1788 созданы комедии "Бешеная семья", "Сочинитель в прихожей", "Проказники", высмеивающие пустоту и развращённость столичного дворянства, и трагедия "Филомела", направленная против деспотизма. В 1789 году Крылов предпринял издание журнала "Почта духов", в котором печатал свои сатирические письма, смело обличавшие пороки дворянского общества, злоупотребления бюрократического аппарата. В журналистской деятельности, а также в повести "Каиб" (1792) и других прозаических произведениях Крылов выступил как продолжатель просветительной сатиры Н. И. Новикова. Смелая сатира Крылова вызвала недовольство Екатерины II - писателю пришлось прекратить литературную деятельность и на несколько лет скрыться в провинции. В 1799-1800 написана злая антиправительственная "шуто-трагедия" "Трумф" ("Подщипа"), которая распространялась в рукописных списках. Лишь в 1806 году Крылов смог вернуться в Петербург. В 1806-1807 написал комедии "Модная лавка" и "Урок дочкам", высмеивавшие галломанию дворянства и имевшие большой успех. В 1812-1841 служил помощником библиотекаря в императорской Публичной библиотеке. В 1809 году вышла 1-я книга басен, обозначившая начало активной работы Крылова как баснописца. Басни Крылова стали, как сказал Гоголь Н.В., "... книгой мудрости самого народа". Подлинная народность, живописный и неиссякаемый по своему богатству язык делают творчество Крылова вершиной развития русской басни, ставят писателя в ряд мировых корифеев этого жанра. А. С. Пушкин отмечал глубокое национальное своеобразие басен Крылова, которое видел в "... веселом лукавстве ума, насмешливости и живописном способе выражаться...". В отличие от своих предшественников, у которых в басне главенствовал дидактический момент - мораль, Крылов создал басню-сатиру, басню - комедийную сценку. По поводу басни Крылова "Крестьянин и овца" В. Г. Белинский писал, что это "... поэтическая картина одной из сторон общества, маленькая комедийка, в которой удивительно верно выдержаны характеры действующих лиц...".

Перро Ш.
Шарль Перро - известный французский писатель-сказочник, поэт и критик. Член Французской академии с 1671. Родился в буржуазно-чиновничьей семье. Был юристом. Писал аллегорические поэмы, оды, послания в стиле галантной придворной поэзии. Ввёл народную сказку в систему литературных жанров. "Сказки" способствовали демократизации литературы и оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции (братья В. и Я. Гримм, Л. Тик, Г. Х. Андерсен). Интересно, что свои сказки Перро издал не под собственным именем, а под именем своего молодого сына Перро д'Арманкура, пытаясь оберечь свою уже сложившуюся репутацию от обвинений в работе с "низким" жанром. В XX веке возникла дискуссия об авторстве сказок, в ходе которой пытались доказать, что сказки действительно написаны Перро-сыном. Всё же, по-видимому, традиционная версия об авторстве более вероятна. На сюжеты сказок Перро созданы оперы "Золушка" Дж. Россини, "Замок герцога Синяя Борода" Б. Бартока, балеты "Спящая красавица" П. И. Чайковского, "Золушка" С. С. Прокофьева и др.

Свифт Д.
Aнгло-ирландский писатель-сатирик, публицист, поэт и общественный деятель. Наиболее известен как автор фантастической тетралогии "Путешествия Гулливера", в которой остроумно высмеял человеческие и общественные пороки. Жил в Дублине (Ирландия), где служил деканом (настоятелем) собора Святого Патрика. Несмотря на своё английское происхождение, Свифт энергично защищал права простых ирландцев и заслужил искреннее уважение с их стороны.

Отзывы

Не понравилась  [17 February 2014]
Купили родственники эту книгу мне с детьми в больницу. Читала сыну ее, ему вроде понравилась, конечно за неимением других книг. А мне ну просто нет. Сказки так изменены что просто даже читать не хотелось. Картинки еще более менее можно смотреть. Сама книга по качеству не плохая, но вот содержание....Отнесли в детский сад.
А нам понравилось!  [27 August 2013]
А нам книжка понравилась. И по содержанию, и по формату, и по качеству печати, ну и конечно же иллюстрации!
Она не для младшего школьного возраста, тк в этом возрасте уже читают полный вариант. Сыну 2,10, начали читать с Гулливера, в сокращении в самый раз, больше ему не дослушать.
Формат тоже хороший, ее можно с легкостью взять с собой в дорогу.
Иллюстрации чудесные!!!
Пять баллов
Ставлю 4  [20 February 2013]
Мне книга понравилась: интересная подборка сказок, хорошие иллюстрации, плотная бумага, немного разочаровал формат книги -куцоват
для кого?  [ 2 September 2011]
Купили случайно эту книгу - и очень пожалели! Мало того, что ВСЕ (!) сказки не в оригинальном изложении, а в кратком (!) изложении, так еще и изложение это оставляет желать лучшего. Язык пересказчиков - никакой. Пересказчик "прыгает" по сюжету сказки, ничего красивого, интересного и сказочного от сказок в этой книге не осталось. А жаль. Похоже на книгу из серии "краткое содержание 100 программных произведений" по литературе - просто краткое содержание (причем взрослыми терминами) и все.

Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Математика. Подготовка к ЕГЭ. Задачи с параметрами.10-11 классы 

В предлагаемом пособии представлен обширный материал, посвященный двум заключительным и сложным темам ЕГЭ профильного уровня: задачам с параметрами и числам и их свойствам. На многочисленных примерах с подробными решениями и обоснованиями (как и требуется на экзамене) показаны различные методы и решения задач....

План счетов бухгалтерского учета с последними изменениями 

Читателю предлагается самая последняя редакция Плана счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности организаций и инструкции по его применению с учетом последних приказов Минфина РФ. План счетов - это важнейший инструмент бухгалтерского учета, настольная книга для каждого практического бухгалтера....

На ферме. Книжка с наклейками 

Игры с наклейками - занятие не только интересное, но и полезное. С этой книгой малыш познакомится с различными видами транспорта, потренируется решать простые логические задачки и находить соответствия....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Андерсен Г.Х., Братья Гримм ., Гауф В., де Бомон Л., Крылов И.А., Перро Ш., Свифт Д., Сказка за сказкой в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.