Информация о книге

978-5-367-00854-8

Главная  » Художественная литература » Зарубежная литература » Литература других стран Азии и Африки » Рифмы жизни и смерти

Оз А., Рифмы жизни и смерти

Амфора, 2008 г., 192 стр., 978-5-367-00854-8 , 206*131*14 мм., тираж: 5000


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 1, Цена: от 322 руб. посмотреть все

Описание книги

Новый Роман известного Израильского автора приоткрывает тайны писательского бытия. Некий литератор приходит на встречу с читателями, и под его взглядом незнакомые люди становятся Персонажами, получающими самостоятельную жизнь в реальности его воображения.

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  My-Shop - 322 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу



Дополнительно о книге

«Вымысел и реальность причудливо переплелись в этом романе». Неразличение реальности и вымысла в романе Оза – не вывод, а прием, главный прием, прописанный на всех уровнях. Начиная с фабулы: некий писатель, направляющийся на встречу с читателями, придумывает биографии всем встречным. С большинством этих людей ему даже не пришлось перекинуться парой фраз. А в некоторых историях автор и сам становится персонажем. Только что придумывал жизнь чтицы на литературном вечере и вот уже становится частью ее настоящей судьбы, и даже пуговки на ночной рубашке – те самые. И кто мог бы сказать: вымысел ли это начал определять реальность, или же писатель просто перестал подсказывать (или понимать?), где заканчивается фантазия и начинается жизнь? Была ли эта ночь с ее трогательной любовной сценой? Тут впору пригласить шекспировского Пака – посмеяться над хитросплетениями слова и сущностей, им порождаемых.
Все возможности понимания, в том числе и чисто филологические, уже заложены в чтение автором – и не как серьезная проекция читателя в текст, а как ирония над всеми попытками запихнуть в матрицы человечность литературного творчества. Все истории, придуманные писателем, – житейские, приземленные, без толики пафоса – и потому столь трогательные. Пожалуй, пафос, здесь исчерпывается заголовком. Но есть высокий смысл во всех этих повседневных маленьких трагедиях брошенных возлюбленных, последних приютов, невозможных любовей, подкравшихся незаметно болезней – они значительнее всяческих «измов», всей шелухи словесных оболочек. Сочинить случайному встречному историю, пережить ее как судьбу самого близкого человека… У автора, избравшего смыслом творчества сопереживание, нет возможности посмотреть со стороны – он слишком вчувствован, слишком погружен в процесс. Ему не дано познать себя – только других, а себя уже – опосредованно, в контексте чужих, сочиненных им же историй. Так что рефрен романа «и нет никого, кто познал бы себя» – как нельзя кстати. Оказывается, что мелочи чужих жизней, прожитых и прочувствованных, трансцендентнее любых теорий. Амосу Озу всегда идеально удавались перевоплощения, эти растворения в других жизнях без остатка, способность вещать чужим голосом, из глубины другого «Я». И в то же время мы видим, как нежно-нежно, словно к лепесткам цветка, не пальцами, а одним только дыханием, прикасается он к этим вымышленным, но таким настоящим судьбам. Не будь роман ограничен рамками вечера и ночи, череду историй можно было бы длить и длить, но на этот раз Оз оборвал рассказ очень быстро, и получилась совсем тоненькая книга – как знак хрупкости и уникальности таких заурядных, казалось бы, биографий. Собственно, эта теплота, эта нежность, пусть даже не без иронии, – по сути, единственный сюжет книги. Хотя здесь все зависит от взгляда: многие увидят в «Рифмах жизни и смерти» только смерть, только обреченность человека, только мрак обыденности… И даже в красивейшей эротической сцене, важнейшей в книге, увядания не меньше, чем страсти и секса.
Озовский писатель мечется в сомнениях, задает себе вечный вопрос «Зачем?». И в самом деле, зачем писать? Судьба некогда популярного и напрочь забытого еврейского поэта (опять же, вымышленного Озом), из книги которого взято и название, и все поэтические рефрены, – пример тщетности сочинительства. Формула: «писательство позволяет быть свободным от обезличивающей смерти» здесь не работает. Так нужно ли писать? Ведь есть уже главная Книга, Книга наших жизней. Впуская в вены своей истории ее ток, выходя на площади и переулки, Амос Оз отвечает «да» своему разочаровавшемуся писателю, который и сам принадлежит этой Книге.


Об авторе


Отзывы

Легко и Глубоко.  [31 July 2009]
Хотелось бы назвать эту книгу лёгкой и гармоничной. Писатель пишет о "писательстве", пытается ответить на вопросы, которые он, по-видимому, задавал себе на протяжении всего своего творчества и продолжает задавать. Но есть ли правильные ответы на столь сложные вопросы?
Он уподобляет упоение красивым слогом наслаждению музыкой - сравнение, которое отдаётся во мне ответным эхом.
Даёт нам возможность проследить цепочку ассоциаций, разыгрываемых в воображении писателя. Да, я поняла, что именно богатство ассоциаций и виртуозное умение облечь их в слова является одним из критериев таланта писателя.
Хотелось бы заметить, что автор поднимает в своей книге и ряд других философских вопросов, связанных с литературой, как таковой, и следующий отрывок заставил меня задуматься над вопросом моего собственного выбора авторов, с которыми я предпочитаю ознакомиться: "Задача художественной литературы - очищение....И, по крайней мере, художественной литературе не следует ради собственного удовольствия щеголять стремлением поиздеваться и покопаться в наших ранах, как это делают в наши дни новые писатели .Всё у них доведено до омерзения, всё - сплошная сатира. Всё у них - осмеяние и пародия ,в том числе пародия на самих себя. Всё - жестокий сарказм, во всё бессердечная злоба".
До ОЗноба точно и волшебно  [ 7 May 2009]
Ругать не понравившуюся тебе книгу не в пример легче, чем хвалить ту, что произвела впечатление. Недостатки, как правило, куда очевидней и наглядней достоинств. А уж если автор оказался настолько хорош, что ни прибавить к написанному им, ни выкинуть слов из его песни нереально, то пропеть ему лазаря, не впадая в банальности вроде «супер-пупер», и вовсе маловероятно. Одно спасение – цитаты.
Амос Оз для меня – тот самый тяжелый случай. Чем больше удовольствия получаю от чтения его книг, тем сложнее объяснить и описать природу своей реакции на них. И все же попробую. Оз – мастер психологического портрета. Одной-единственной, совершенно, на первый взгляд, незначительной деталью он может так показать характер своего героя, что перед глазами сразу же возникает живой объемный образ, в котором легко можно узнать кого-то из своих знакомых или даже себя самого. Вот только на то, чтобы близко узнать реального человека, у нас уходят годы, а в себе мы порой и до гробовой доски разобраться не можем, Оз же обходится двумя тремя фразами-штрихами. Это ли не настоящее волшебство?
Но еще интересней – те ниточки, что протягиваются между героями – как шелковинки между тутовыми червями. Миг – и перед тобой тончайшая паутина, постепенно превращающаяся в неразрывную ткань повествования.
Собственно, о том, как он это делает, Оз и написал данную книгу. Так, сказать, приоткрыл дверь писательской кухни, показал изнанку фокуса. Но от того, что покровы тайны были приподняты, волшебство не исчезло, не утратило своей завораживающей привлекательности. Ибо то, что читатель увидел внутренность цилиндра, вовсе не означает, что он узнал, откуда появляются белые кролики (возможно, те самые, которыми тошнило героя «Письма одной парижской сеньорите»).
Нужно ли уточнять, что герой книги – писатель. Он встречается со своими читателями, сталкивается с людьми, когда бродит по улицам или заходит в кафе. И в тот момент, когда взгляд его падает на очередного незнакомца, тот перестает быть таковым, обретает лицо, плоть, судьбу, мысли и чувства. А потом появляются ниточки… Наблюдать за этим чудом до невероятия здорово – будто присутствуешь при сотворении мира. Ну, и напоследок не откажу себе в удовольствии процитировать. Вото герой делает поразительно точное наблюдение над природой людей и слов: «Снова «и вправду», «буквально» – кодовые слова, за которыми проглядывает сплющенное лицо лжи». И сразу вслед за этим говорит женщине, с которой провел ночь: «Мне было буквально великолепно с тобой». Разве можно было лучше описать его к ней отношение?

Последние поступления в рубрике "Литература других стран Азии и Африки"



Арктическое лето Арктическое лето Гэлгут Д.

"Арктическое лето" - так озаглавил свой последний роман классик английской литературы XX века Эдвард Морган Форстер. В советское время на произведения Форстера был наложен негласный запрет, и лишь в последние годы российские читатели получили возможность в полной мере оценить незаурядный талант писателя....

Братья Братья Хуа Ю.

Роман "Братья" - одного из самых ярких современных китайских прозаиков - сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу....

Белый круг Белый круг Маркиш Д.П.

Дорога на кладбище шла меж пыльных полей, на которых торчали кое-где, вразброд дождевальные установки, похожие на железные засохшие деревья. Придет час, щелкнет где-то тумблер или таймер, как это у них там называется, и деревья покроются серебристыми......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Оз А., Рифмы жизни и смерти в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.