Багно В.Е., \"Чернильной вязью жизнь продлю тебе\". Из переводов Эльги Линецкой
Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2018 г., 978-5-00087-137-9
Наличие в интернет-магазинах
Описание книги
Купить эту книгу можно в интернет-магазинах
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
обыкновениях Эльги Львовны Линецкой
С ИТАЛЬЯНСКОГО
Джованни Боккаччо
Жизнь Данте
СО СТАРОФРАНЦУЗСКОГО
Беруль
Роман о Тристане
С ФРАНЦУЗСКОГО
Жоашен Дю Белле
Сонет
Виктор Гюго
"Вчера повеяло дыханьем свежим ночи.
Ответ на обвинение
Слова, сказанные в полумраке
То, что я увидел однажды весной
Бессонница
Поэт
"Жить под безоблачным иль хмурым
небосводом..."
Пленница
Поэт - халифу
Шарль Бодлер
Часы
Сосредоточенность
Поль Верлен
Час свиданий
Под сурдинку
"На небе блестящая..."
"Это - желанье, томленье..."
"Все краски стерты..."
"Тени ветвей, словно дымные пряди..."
Сплин
"О бедная, душа, весь день пылал над нами..."
"Теперь иди спокойно, без забот..."
"О душа, что тоскуегиь..."
"Любовью, боже, ранил ты меня..."
"Соломинкой в хлеву блестит надежда. Что ты..."
"Одела темнота..."
"Блесной глуши щемящий зов рожка..."
"Треплет ветер, рассвирепев..."
"Ты умиляешь, трогаешь меня..."
Томление
"...Ибо знаю в страданьях толк!"
Франсуа Рене де Шатобриан
Атала
Жерар де Нерваль
Эмилия
Ги де Мопассан
Любовь
Хромуля
Маркиз де Фюмроль
С ИСПАНСКОГО
Испанские Романсеро
Мориана-Пленница
О доне Буэсо
С НЕМЕЦКОГО
Генрих Гейне
"Из старых сказок машет..."
С АНГЛИЙСКОГО
Уильям Шекспир
Сонеты
XII. "Когдачасы нам время отмеряет..."*
XXIX. "Когда терпя повсюду неудачу..."
LXTV. "Явидел, как в неистовой гордыне..."
LXV, "О, если море, и земля, и медь..."
LXXI. "Когдаумру и колокол тревожный..."* LXXIII.
"Ты узнаёшь во мне то время года..." LXXXI. "Мнель
о тебе грустить на склоне дней СХХХ. "Глаза ее на
звезды не похожи... "*
Вальтер Скотт
Гленфинлас, или Плач по лорду Роналду
Роберт Браунинг
Свидание ночью
Расставание утром
Любая жена - любому мужу
Юность и искусство
Аббат Фоглер
Кристина Россетти
Печальных песен, милый...*
Алджернон Чарлз Суинберн
Тщетное бдение*
Эмили Дикинсон
99. "Не я, а кто-то новый..."
131. "У Осени воспетой..."
258. "Вечером зимой у Света..."
288. "Ктоя?Никто. Вы тоже?.."
347. "Когда редеет Ночь..."
369. "Как бы шутя лежит..."
435. "В Безумье скрыт высокий Разум..."
500. "Верхом на Колесе катит..."
502. "Ивсе же, все же, всуе..."
536. "Услады Сердце просит..."
579. "Л голодала много Лет..."
* Перевод публикуется впервые.
632. "Просторней Мозг, чем небо..."
712. "Я не могла остановиться..."
1069. "Рай - это дело выбора..."
1075. "Нависло Небо, Тучи хмуры..."
1134. "Все Северное Ветер сгреб..."
1601. "О Господи, прости нас!.."
1764. "И горше нет, и слаще нет..."
3541. "За взрывом скорби - этикет подобья..."
Джерард Мэнли Хопкинс
Инверснайд*
Весна и осень*
Осберт Ситуэлл
Мороз-охотник*
Уильям Батлер Иейтс
"Когда старухой будешь греть колени..."
Он хотел бы владеть плащом небес
Пасха, 1916
Натаниель Готорн
Мастер красоты
Генри Джеймс
Зверь в чаще
Об авторе
Последние поступления в рубрике "Зарубежная поэзия "
Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов Кружков Г.М.
АНГЛАСАХАБ - слово странное, но, определенно, имеющее какой-то смысл. Однажды Григорий Кружков, известный поэт и переводчик по роду занятий, хотя и физик по образованию, случайно обратил внимание на то, что названия трех его стихотворных сборников так...... | |
Поэзия Латинской Америки сегодня Азарова Н.Т.
Поэзия Латинской Америки объединяет культурное пространство двух десятков стран и множество языков. У каждой страны на континенте есть свое лицо, у каждой национальной поэтической традиции - свои классики и столпы, свои институции, свои художественные...... | |
Любимый город Ксантаки В.
Васа Солому Ксантаки Терцети — таково полное имя этой уникальной женщины, в котором каждая его составляющая — это огромный и драгоценный пласт истории Греции. Дионисиос Соломос — великий греческий поэт, стихи которого стали гимном независимого...... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Багно В.Е., \"Чернильной вязью жизнь продлю тебе\". Из переводов Эльги Линецкой в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.