Хайам О., Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX - начала XX века
серия: Библиотека мировой литературы
Оникс-Лит, 2018 г., 978-5-9603-0431-3
Описание книги
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Омар Хайям. Заметки к стихам
Рубайят
Мазурин К. М.
Строфы Нирузама
Тхоржевский И.
От переводчика
Рубайят
В. Набоков. Омар Хайям в переводах Ив.
Тхоржевского
Некора Л. С.
Мотивы Омара Хайяма. Фицджеральд и
Бодлеянская рукопись
Омар ибн-Ибрахим Нишапури Хайям
Рубайят
Величко В. Л.
Из Омара Хайяма
Яворовский А. В.
Омар Хайям
Переводы
Порфиров П. Ф.
Из Омара Хайяма
Авчинников И. И.
Переводы
Комментарий И. И. Авчинникова
Уманец С.И.
Из Омара Хайяма
Переводы
Лебединский Т. А.
Рафальский В. Т.
Беланович В.
Неизвестный слушатель факультета
Жуковский В.
Луначарский А. В.
Данилевский-Александров А. Н.
Переводы
Бальмонт К. Д.
Переводы
Брюсов В. Я.
Персидские четверостишия
Умов И. П.
Переводы
Пресс А. Г.
Персидская песня
Элегия Омара Хайяма
Мазуркевич В. А.
Из Омара Хайяма
Грузинский А. Е.
Из четверостиший Омара Хайяма
Кашеваров С. А.
I цикл. Омар Хайям и его четверостишия
Переводы
II цикл. Омар Хайям и его четверостишия
Переводы
Тардов В. Г., Чайкин К. И.
Тардов В. Г. Переводы
Чайкин К. И. Переводы
Об авторе
Полное имя Омара Хайяма - Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Родился великий математик и поэт в семье зажиточного ремесленника на востоке Ирана, в городе Нишапур. Его отца звали Ибрахим, но всему миру Омар ибн Ибрахим стал известен под прозвищем Хайям, что по-арабски означает "человек, шьющий платки" Европейцам Омар Хайям стал известен лишь в 1859 году, когда впервые были опубликованы переводы Эдварда Фицджеральда (1809-1883): 75 четверостиший. Фицджеральд обратил внимание на стихи Хайяма летом 1856 года благодаря своему другу, профессору Коуэллу. В библиотеке Кембриджского университета хранится 293 рубаи. Рукописное наследие Омара Хайяма очень обширно по многим отраслям знаний: от философии до алгебры и астрономии. На весь мир Хайям прославился короткими четверостишиями - рубаи: мудрецу приписывают авторство 300-400 рубаи. Однако на своей родине Омар Хайям не был признан великим поэтом, хотя с давних пор считался в Иране прославленным представителем персидской культуры - но только в научной области. Считается, что Хайям умер в 516 г. (1122-1123 г.). Похоронили Омара Хайяма в саду персиковых и грушевых деревьев под Нишапуром, по дороге, ведущей в Мерв. Могила его цела и в настоящее время.
Последние поступления в рубрике "Зарубежная поэзия "
Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов Кружков Г.М.
АНГЛАСАХАБ - слово странное, но, определенно, имеющее какой-то смысл. Однажды Григорий Кружков, известный поэт и переводчик по роду занятий, хотя и физик по образованию, случайно обратил внимание на то, что названия трех его стихотворных сборников так...... | |
Поэзия Латинской Америки сегодня Азарова Н.Т.
Поэзия Латинской Америки объединяет культурное пространство двух десятков стран и множество языков. У каждой страны на континенте есть свое лицо, у каждой национальной поэтической традиции - свои классики и столпы, свои институции, свои художественные...... | |
Любимый город Ксантаки В.
Васа Солому Ксантаки Терцети — таково полное имя этой уникальной женщины, в котором каждая его составляющая — это огромный и драгоценный пласт истории Греции. Дионисиос Соломос — великий греческий поэт, стихи которого стали гимном независимого...... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Хайам О., Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX - начала XX века в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.