Информация о книге

5-18-001042-1/5-18-001042-X

Главная  » Книги для детей » Книги для младших школьников (7-9 лет) » Литературные сказки (7-9 лет) » Зарубежные литературные сказки » Питер Пэн

Барри Д.М., Питер Пэн


серия: Сказочные повести
Махаон, 2008 г., 176 стр., 5-18-001042-1/5-18-001042-X , 242*200*13 мм., тираж: 16000


Описание книги

Сказочный мальчик Питер Пэн прожил сотни лет, но так и не смог постареть ни на миг. Этот Малыш стирает границу между миром взрослых и миром детства, увлекая нас на свой волшебный остров, где каждый находит то, о чем он Мечтал все Детство. Читателя, не знакомого с этим знаменитым произведением, ждут удивительные приключения бесшабашных, добрых и в то же время очень ранимых мальчишек, полеты с феями и воюющие пираты в стране Нетинебудет. Это Детская книга, в Которой побеждает отвага, честь и добро.

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе

Барри Д.М.
Джеймс Мэтью Барри родился 9 мая 1860 в Кирримьюре (Шотландия) и был девятым ребёнком в семье ткача. Учился в Эдинбургском университете. По окончании университета работал в редакции газеты «Ноттингем Джорнэл». Литературную деятельность начал в 1885 году. В 1889 году писатель опубликовал серию повестей из деревенской жизни «Идиллия Олд Лихта» и роман из жизни журналистов «Когда человек один». Затем Барри написал неудачную мелодраму «Лучше умереть» (Better Dead, 1888), любовно-психологические романы «Маленький служитель» (The Little Minister, 1891), «Сентиментальный Томми» (Sentimental Tommy, 1896) и его продолжение «Томми и Гризел» (Tommy and Grizel, 1900), книгу о матери «Маргарет Огилви» (Margaret Ogilvy, 1896). С 1897 года Барри обращается к драматургии (сценическая обработка «Маленького служителя»). Известность ему приносит «Кволити-стрит» (Quality Street, 1901), комедия, изображающая Англию начала XIX века. Пьесы Барри («Мери Роуз», «Замечательный Крихтон», «Кволити-стрит», «Что знает каждая женщина») ввели его в круг выдающихся драматургов того времени. В 1887 году Барри познакомился с Сильвией и Артуром Дэвис. Это знакомство стало началом долгой дружбы Барри и семьи Дэвис. В 1894 году Барри женился на молодой актрисе Мэри Энселл, игравшей в одной из его пьес. Брак был расторгнут в 1919 году. Детей у четы Барри не было. После смерти супругов Дэвис Барри стал неофициальным опекуном их детей — пятерых мальчиков. В 1904 году на сцене была поставлена пьеса «Питер Пэн». Барри удостоился многих почестей: в 1913 был произведен в баронеты, в 1922 награждён орденом «За заслуги»; в 1919—1922 стал ректором Сент-Эндрюсского университета, в 1930—1937 — канцлером Эдинбургского университета; с 1928 был президентом «Общества литераторов». Умер Барри в Лондоне 19 июня 1937.

Отзывы

Отличная книга!  [28 December 2013]
В этой книге всё на 5+! Отличная сказка, перевод И. Токмаковой не разочаровал, написано ладно и легко читается. Оформление книги понравилось: обложка красочная, листы белые, не тонкие, шрифт доступен для самостоятельного чтения школярам, на каждой странице цветные иллюстрации. Сыну 8 лет, и ему очень понравилась книга. Также приобрела ещё книги серии "Сказочные повести" - отличная серия. Рекомендую всем! Отличный выбор для подарка ребёнку.
отличная книга!  [19 April 2013]
очень хорошая книга! иллюстрации красочные, живые, на всю страницу. читаем ее ребенку-слушает с удовольствием, рассматривает картинки. рекомендую ее тем кто хочет порадовать своего ребенка сказкой!
лучше купить в два раза дороже, но красивое издание, чем это  [17 April 2013]
Только что видела в магазине этот экземпляр с пересказом Токмаковой... Я даже не знаю что может толкнуть родителя купить эту книгу, когда в наличии есть вот эта: http://www.ozon.ru/context/detail/id/7823095/ Да, она стоит ровно в 2 раза дороже, но там меловка, иллюстрации совершенно потрясающие, книгу приятно в руках держать, а в этом издании странички тоненькие, рисунки (уж простите, убогонькие)- никакого волшебства от книги не исходит!!!! Ребенка же надо приучать не только читать, но и предоставить ему возможность почувствовать красоту мира, созданного художником и переводчиком... Лучше денег поднакопить чуточку и купить КНИГУ.
Перевод Ирины Токмаковой просто ужасен!  [ 3 March 2013]
Не знаю, есть ли эта книга в другом переводе? Но перевод Ирины Токмаковой просто ужасен! Я в шоке!!! Это просто английский близко к тексту...( Непонятно местами было не только ребенку, а даже взрослому. Порой вчитываясь в переведенную фразу, я сама предполагала, как это звучит на английском, и старалсь перевести ребенку в более удобоваримом виде. Иначе это выглядело просто как набор несвязных слов! Всё ясно, когда идет описание простых событий, а когда начинается описание мыслей, переживаний героев, сказочных ситуаций, это просто ужас... Неужели в издательстве за автором никто это не перечитывает и не рецензирует до выпуска в печать!! Если хотите почитать эту книгу детям (я уже не говорю о чтении детьми), то лучше поискать другой перевод/точнее пересказ. Либо приобрести книгу на английском и переводить самостоятельно, заодно и тренирую свой английский.
Отличное бюджетное издание.  [21 September 2012]
Строго, но со вкусом. Иллюстрации Инны Бодровой меня вполне порадовали, да и в качестве издания никаких изъянов. В целом, очень веселая и полезная книжка. Покупала в магазине за 310 рублей, можно сказать практически даром за эту прекрасную сказку Джеймса М. Барри). Хотя если копнуть совсем глубоко в биографию автора, то может быть это и не 100%-я сказка.
Прекрасная книга в прекрасном издании  [ 7 August 2012]
Детям понравилась, но и я сам в восторге. Замечательное издание - хорошая бумага, отличное оформление.
И само книга интереснее и глубже, чем я ожидал (сам в детстве только мультик смотрел)
Очень понравилось 4 летней дочке, а 7 летнему сыну нет...:(  [29 April 2012]
Купила для самостоятельного чтения сыну первоклашке. Очень порадовала хорошая бумага, крупный шрифт. О содержании и говориь нечего - просто классика. Но, мой восторг разделила, к моему удивлению, только 4-х летняя дочка, а вот сыну не понравилось, назвал её девчачьей (может потому что самому пришлось читать некоторые главы).
Детская книга со взрослыми мыслями  [20 November 2011]
Еще одна книга, которую я купила "на вырост" своему ребенку. В детстве "Питер Пэн" прошел как-то мимо меня, потому поспешила ознакомится. И была очень удивлена потому, что за всей этой детской приключенческой историей скрываются 3 глубоких, совсем недетских, мысли:

1. Мужчина, даже повзрослев, навсегда остается легкомысленным мальчишкой; а девочка, даже в самом юном возрасте,- взрослая мудрая женщина.

2. До тех пор, пока матери будут жертвовать собой ради своих детей, "...дети всегда будут брать над ними верх..." "и так это будет продолжаться до тех пор, пока дети не разучатся быть веселыми, непонимающими и бессердечными."

3. Как бы далеко ты не уносился в своих приключениях, твои родители ВСЕГДА тебя ждут, и окно родительского дома ВСЕГДА для тебя открыто.

Но это - мысли для взрослых, а как же маленькие читатели? Будут довольны и они: история о Питер Пэне очень веселая и, по-настоящему, занимательная. 100%, что Вашему ребенку она понравится. Эта сказка словно вобрала в себя детские мечты девчонок и мальчишек со всего света: здесь полеты в воздухе и корабли, индейцы и феи, пираты и русалки, подземный дом и возможность "понарошку" побыть мамой настоящих детей. Здесь такой калейдоскоп событий, что заскучать просто невозможно! И, как во всех хороших детских историях, добро здесь побеждает, а зло наказано по заслугам.

Под стать истории и перевод поэтессы Ирины Токмаковой. Не постесняюсь этого слова, он - просто великолепен: отлично предана игра слов, замечательно воспроизведен легкий, немного ироничный юмор, характерный для всех английских произведений, четко расставлены все смысловые акценты. Впрочем, за это изначально можно было не беспокоиться: человек, на чьих переводах английских и шотландских народных песенок выросло не одно поколение советских и российских детей (а фольклор очень тяжело поддается переводу, и делать это могут только настоящие виртуозы), не мог сделать свое дело плохо.

Ну, и по оформлению: книга почти квадратная, с твердой гладкой обложкой с элементами глянца, листы белоснежные, средней плотности, шрифт хороший, довольно крупный (книгу смело можно дать ребенку для самостоятельного прочтения). Самое главное - в книге ВЕЛИКОЕ МНОЖЕСТВО иллюстраций: и большие, на всю страницу, и средние, обтекаемые текстом, и маленькие рисуночки, разбросанные тут и там. Герои Ирины Бодровой немного кукольные, но милые, по-настоящему симпатичные. Краски иллюстраций чистые, яркие, но не кричащие.

В общем, книгу рекомендую. Она действительно доставит удовольствие и родителям, и детям.
Та самая книга  [25 October 2011]
Замечательная книга, читается легко и с удовольствием, картинок достаточно, нам нравится. Не жалею, что купила.
Детям нравиться  [12 January 2010]
Иллюстрации в плане печати бледноваты (не такие яркие как на компьютере).
Рекомендую!  [23 January 2009]
Книжка не просто сказочная - она восхитительна и по содержанию, и внешне. Картинки - просто не оторваться - живые, красивые.
О Питере Пэне  [ 4 January 2009]
У меня не такое впечатление о Питере Пэне, какое обычно встречаешь. Мы с мужем так и не поняли, чем так привлекает Питер Пэн, а вернее история девочки, которая в волшебной стране Питера добровольно стала мамой и кроме тяжелого быта почти ничего не видела. У детей конечно свое представление жизни, но так как эту книгу они читали не сами, а мы им читали, то честно осилили с трудом, т.к. читать было напряжно и в голове была мысль: "Какой бред". Хотя мультик хороший и спектакль нам очень понравился, но сюжет мультика и спектакля отличается от книги и в них удалено, как раз то, что вызывает отторжение в книге. Поэтому, что бы остались приятные впечатления о "Питере Пэне", я бы (но это только моё ИМХО) ограничилась Диснеевским мультиком и детским спектаклем.
Чудесная книга  [31 March 2008]
Купила в обычном книжном магазине. Взяла в руки и не смогла поставить обратно на полку :) Очень хороший перевод Ирины Токмаковой, чудесные иллюстрации, ну не на каждой странице,но через страницу - точно.

Последние поступления в рубрике "Зарубежные литературные сказки"



Где найти сокровище Где найти сокровище Гребан К.

Все пираты ищут сокровища. Вот и ослик-пират по имени Зефир тоже однажды отправился в далёкое плавание, чтобы отыскать клад. Он так мечтал о богатстве! Может, это будет сундук с золотыми монетами?...

Подарок Деда Мороза Подарок Деда Мороза Кальдирак А.

Однажды мальчик по имени Эдди купил в магазине подержанных игрушек симпатичного, но очень мрачного плюшевого медвежонка. Он назвал его Плюшем. Мишка оказался очень ворчливой игрушкой, ни с кем не хотел дружить и на всех обижался. Тогда другие игрушки решили помочь Плюшу и отправили его в Школу Деда Мороза....

Новогодняя сказка. Выше некуда! Новогодняя сказка. Выше некуда! Бурас М., Кронгауз М.

Авторы этой книги Максим Кронгауз и Мария Бурас известны как лингвисты, журналисты и социологи. Самая знаменитая в читательских кругах книга Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва" - о том, как болезненно, но закономерно меняется под влиянием новых обстоятельств русский язык, выдержала несколько переизданий....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Барри Д.М., Питер Пэн в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.