Главная
»
Тематика определяется
» Журнал \"Иностранная литература\" № 9. 2015
Журнал \"Иностранная литература\" № 9. 2015
серия:
Иностранная литература 2015
Журнал Иностранная литература, 2015 г., 0130654515009
Описание книги
Номер открывается романом \"Ночная трава\" французского писателя, Нобелевского лауреата (2014) Патрика Модиано (1945). В декорациях парижской топографии 60-х годов ХХ века, в атмосфере полусна-полуяви, в окружении темных личностей, выходцев из Марокко, протекает любовь молодого героя и загадочной девушки, живущей под чужим именем и по подложным документам, потому что ее прошлое обременено случайным преступлением… Перевод с французского Тимофея Петухова.
В традиционной рубрике ИЛ \"Вглубь стихотворения\" - шесть стихотворений Шинейд Моррисси в разных переводческих версиях. \"На русском языке произведения Шинейд Моррисси практически не публиковались, однако в Великобритании она признана одним из ярчайших поэтов своего поколения\", - говорится во вступлении Лидии Хесед.
В рубрике \"Из классики ХХ века\" - роман австрийца Йозефа Рота (1894 - 1939) \"Исповедь убийцы\" в переводе с немецкого Веры Менис. Воспаленный, с достоевщиной монолог профессионального провокатора, агента русской охранки. Среди героев романа есть даже сатана.
В разделе \"Юбилей\" - подборка стихотворений, приуроченная к столетию польского поэта и священника Яна Твардовского (1915 - 2006). \"Хотя стихи он начал писать еще в ранней юности, подлинную известность его поэзия приобрела лишь после публикации в 1970 году сборника \"Знаки доверия\", а в 1990-х она завоевала широкую популярность во всей Польше, к искреннему удивлению самого автора, даже не помышлявшего об успехе, а тем более к нему не стремившегося\", - пишет во вступлении поэт и переводчик Игорь Баранов. Кроме его переводов, здесь же - переводы Евгения Рашковского и Андрея Базилевского.
\"Посещение методистской церкви… помогло мне узнать законы Божьи. Изучение химии в Оксфорде - законы науки, которые произошли от законов Божьих. А когда я готовилась стать юристом, я узнала законы человеческие…\" Эти слова Маргарет Тэтчер приводит журналист Чарльз Мур (1956), автор ее биографии, фрагмент которой - \"Любовь и война в Оксфорде\" - опубликован в рубрике \"Документальная проза\". Отечественного читателя, быть может, даже больше обстоятельств жизни выдающегося политика заинтересуют и удивят нравы Великобритании. Маргарет Тэтчер \"восхищалась уровнем преподавания… и никогда не выражала неприязни к Оксфорду, отказавшему Маргарет в почетной степени в бытность ее премьер-министром…\" Перевод с английского Екатерины Живовой.
В рубрике \"Статьи, эссе\" - своего рода тематический бумеранг. Английский писатель Олдос Хаксли (1894 - 1968) в эссе \"Фантазии на тему Эль Греко\" делится с читателями соображениями о шокирующей физиологичности метафизических по содержанию полотен великого художника. А переводчица этого очерка и литературовед Ксения Атарова следом - в эссе \"Фантазия на тему Олдоса Хаксли\" - предполагает, что английский классик \"увидел в Эль Греко то, что в виде навязчивых образов пребывало в его собственном сознании, точнее подсознании…\"
В рубрике \"Возвращаясь к напечатанному\" писатель Александр Мелихов (1947) рассуждает о романе румынского автора Матея Вишнека \"Господин К. на воле\", опубликованном некогда в \"ИЛ\" (№4, 2009).
\"Письма из-за рубежа\". На этот раз в этой рубрике - \"Немецкий дневник\" поэта и эссеиста Глеба Шульпякова (1971). Автор описывает свое путешествие из Лейпцига в Бонн в ноябре минувшего года.
И в завершение номера - итоги \"Анкеты-2014\", посвященной такому распространенному явлению, как писатели рисующие. \"В каждом писателе таится зуд к рисованию\", - цитирует А. М. Ремизова автор заметки и куратор конкурса - редактор \"ИЛ\" Лариса Васильева.
Ключевые слова
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Патрик Модиано Ночная трава
Роман. Перевод с французского Тимофея Петухова
Вглубь стихотворения
Шинейд Моррисси Шесть стихотворений
Переводы с английского. Вступление Лидии Хесед
Из классики ХХ века
Йозеф Рот Исповедь убийцы. Роман
Перевод с немецкого Веры Менис
Юбилей
Ян Твардовский Стихи
Переводы с польского. Вступление Игоря Баранова
Документальная проза
Чарльз Мур Любовь и война в Оксфорде
Глава из книги Маргарет Тэтчер. Перевод с
английского Екатерины Живовой
Статьи, эссе
Олдос Хаксли Фантазии на тему Эль Греко
Перевод с английского Ксении Атаровой
Ксения Атарова Фантазии на тему Олдоса Хаксли
Возвращаясь к напечатанному
Александр Мелихов Демократия и мертвецы
Письма из-за рубежа
Глеб Шульпяков Немецкий дневник
Анкета-2014
Лариса Васильева Авторы "ИЛ" - писатели
рисующие
Итоги конкурса
БиблиофИЛ
Александр Ливергант Роман без героя
|
Фигуры 2+. Вырезалки Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.... |
|
Первые контурные вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать - важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.
Для детей до 3-х лет.... |
|
Мои первые вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.
Для детей до 3-х лет.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Журнал \"Иностранная литература\" № 9. 2015 в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.