Главная
»
Тематика определяется
» Журнал \"Иностранная литература\" № 5. 2015
Журнал \"Иностранная литература\" № 5. 2015
серия:
Иностранная литература 2015
Журнал Иностранная литература, 2015 г., 0130654515005
Описание книги
В связи с семидесятилетием окончания Второй мировой войны майский номер \"ИЛ\" открывается Литературным гидом: \"Я в Берлине. Сидоров\".
Стихи японского поэта и критика, автора модернисткой лирики о Тихоокеанской (Второй мировой) войне Аюкава Нобуо (1920 - 1986). Неожиданная и впечатляющая подробность фронтовой смерти: \"…нам не тронуть уже / фронтовых - /гробовых - / неразменных зарплат…\" Перевод с японского и комментарии Артема Третьякова и Марии Третьяковой.
В лад японскому собрату \"по музе, по судьбам\" откликается итальянский классик Витторио Серени (1913 - 1983) со стихотворением \"Афинская девушка\", основанном на травмирующем личном опыте автора - войне и плене. Перевод и вступление Петра Епифанова.
Рассказ польского прозаика и публициста Генриха Ворцеля (1909 - 1982) \"Вотан уедет на поезде\". Послевоенное выселение немцев из Польши. Уже наутро их односельчане-поляки станут обладателями чужого добра, и героями новеллы владеют довольно низменные чувства. Перевод Ксении Старосельской.
Стихотворение поляка Дариуша Томаша Лебёды (1958) \"Могила немецких солдат, найденная в городе Бромберг\" в переводе Владимира Штокмана.
Известный венгерский прозаик, поэт, драматург Янош Хаи (1960) - \"Дедовы сказки\", глава из книги \"Выбраться к солнцу\". Детство в тени войны. Перевод и вступление Юрия Гусева.
Стихи из книги \"В нежданный час\" знаменитого итальянского писателя Примо Леви (1919 - 1987) в переводе Евгения Солоновича. А вот выдержка из его же вступления к публикации: \"Оспаривая известное утверждение немецкого философа, Леви скажет со временем: \"Мой опыт говорит о другом. Тогда мне казалось, что поэзия лучше, чем проза, выразит накопившееся во мне, поэтому в те годы я бы так перефразировал слова Адорно: после Аушвица, если можно писать стихи, то только об Аушвице\"\".
И завершается литературный гид фрагментами книги \"Военный репортаж\" - \"уникальной летописи последних одиннадцати месяцев Второй мировой войны. В этой книге собраны репортажи корреспондентов Би-би-си, посылаемые непосредственно с места событий в период 1944 - 1945 годов, то есть со дня открытия Западного фронта в Европе и до окончательной победы над гитлеровской Германией\", - говорится в предуведомлении \"От редакции\". Отсюда и торжествующая надпись на стене в Берлине, вынесенная в заголовок литературного гида. Перевод с английского Татьяны Ребиндер.
В рубрике \"NB\" присланная в рукописи пьеса известного итальянского драматурга Гаспаре Дори (1967) \"Алмазы\" в переводе и со вступлением Валерия Николаева. Будничные ужасы бесчеловечной цивилизации.
В рубрике \"Микрорассказ\" - несколько образчиков этого популярного жанра испаноязычной литературы из переводного сборника \"Язык колибри\", который выйдет в свет в России летом 2015 года. Туманные притчи, похожие на сновидения, или даже использующие состояние сна как важное условие сюжета.
В разделе \"Из будущей книги\" - главы биографии Генри Миллера (1891 - 1960), написанной литературоведом и переводчиком с английского Александром Ливергантом. И в придачу - два эссе самого Г. Миллера в переводе Елены Калявиной.
В рубрике \"Литературное наследие\" - публикация, которая дает представление о знаменитых письмах мадам де Севинье (1626 - 1696) к дочери. Сочетая живой тон с фактической содержательностью и отточенным слогом (\"письма наши друг к другу есть благо, ибо они лучшее, что у нас есть…\"), они по праву считаются классикой эпистолярного жанра. Перевод с французского, вступление и примечания Сергея Райского.
\"Писатель путешествует\". В этой традиционной рубрике поэт, переводчик, филолог-античник Григорий Стариковский (1971) рассказывает о поездке \"в новоанглийскую глухомань\": места, где жили прототипы полотен Эндрю Уайета (1917 - 2009) - очерк и называется \"Мир Кристины\", как известная картина. Здесь же неподалеку был с 1944 года лагерь для военнопленных Второй мировой войны, в том числе и наших соотечественников… А нынче - запустение.
В рубрике \"БиблиофИЛ\" - \"Новые книги Нового Света\" с Мариной Ефимовой. На этот раз автор откликается на издание трех книг: биографии Вацлава Гавела, избранных писем Элиа Казана, одного из крупнейших американских театральных и кино-режиссеров, и очередную монографию о романе Марка Твена \"Приключения Гекльберри Финна\".
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Литературный гид: "Я в Берлин. Сидоров"
Аюкава Нобуо Фронтовая модернистская лирика о
Второй мировой войне
Перевод с японского и комментарии Артема
Третьякова и Марии Третьяковой
Витторио Серени Афинская девушка
Стихотворение. Перевод с итальянского и
вступление Петра Епифанова
Генрик Ворцель Вотан уедет на поезде
Перевод с польского К. Старосельской
Дариуш Томаш Лебёда Могила немецких солдат,
найденная в городе Бромберг
Перевод с польского Владимира Штокмана
Янош Хаи Дедовы сказки
Глава из книги "Выбраться к солнцу". Перевод с
венгерского и вступление Юрия Гусева
ПРИМО ЛЕВИ Стихи из книги "В нежданный час"
Перевод с итальянского и вступление Евгения
Солоновича
ФРОНТОВЫЕ РЕПОРТАЖИ ЖУРНАЛИСТОВ Би-би-си
(1944-1945)
Фрагменты книги. Перевод с английского Татьяны
Ребиндер
NB
Гаспаре Дори Алмазы
Драма в двух действиях.Перевод с итальянского и
вступление Валерия Николаева
Микрорассказ
Языки колибри
Из антологии испанских и латиноамериканских
рассказов
Из будущей книги
Александр Ливергант Генри Миллер
Главы из биографии
Генри Миллер Два эссе
Перевод с английского Елены Калявиной
Литературное наследие
Мадам де Севинье "В Вашем дружестве - вся моя
душа, вся моя жизнь"
Из писем к дочери. Перевод с французского,
вступление и примечания С. Райского
Писатель путешествует
Григорий Стариковский Мир Кристины
БиблиофИЛ
Новые книги Нового Света с Мариной Ефимовой
Авторы номера
|
Фигуры 2+. Вырезалки Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.... |
|
Первые контурные вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать - важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.
Для детей до 3-х лет.... |
|
Мои первые вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.
Для детей до 3-х лет.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Журнал \"Иностранная литература\" № 5. 2015 в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.