Главная
»
Тематика определяется
» Журнал \"Иностранная литература\" № 4. 2015
Журнал \"Иностранная литература\" № 4. 2015
серия:
Иностранная литература 2015
Журнал Иностранная литература, 2015 г., 0130654515004
Описание книги
Номер журнала посвящен немецкой мемуарной литературе, повествующей о двух тоталитарных катастрофах ХХ столетия и о двух державах - родне по утопическим преступлениям и бедствиям - Германии и России. И называется этот специальный выпуск \"Москва - Берлин: история по памяти\".
Открывают номер фрагменты книги \"Осеннее молоко\", совершенно неожиданно написанной пожилой немецкой крестьянкой Анной Вимшнайдер (1919 - 1993): работа до войны, работа во время и на фоне войны, работа после войны. Борьба за выживание - и только. Недаром книга носит название бедняцкой баварской еды. Перевод Елены Леенсон.
Следом - \"От Потсдама до Москвы. Вехи моих заблуждений\" - фрагменты книги немецкой писательницы и коммунистки, узницы советских и немецких концлагерей Маргарет Бубер-Нойман. Во второй половине 1930-х гг. она со своим гражданским мужем, видным немецким коммунистом и журналистом, живут в Москве среди прочих деятелей Коминтерна. На их глазах крепчает террор и обнажается чудовищная сущность утопии, которую эти революционеры - каждый у себя на родине - изо всех сил идеализировали. Перевод Дарьи Андреевой.
Следующая рубрика - \"Мешок на голове\" - составлена из очерков, вошедших в книгу \"Мои школьные годы в Третьем рейхе. Воспоминания немецких писателей\". И открывают эту публикацию \"Годы в долг\" - мемуарные заметки составителя помянутой книги, ведущего немецкого литературного критика и публициста Марселя Райх-Раницкого (1920 - 2013). 1930-е годы, Берлин. Нацисты буднично и методично сживают евреев со света. Перевод Ирины Алексеевой.
Герой воспоминаний Георга Хензеля (1923 - 1996) \"Мешок на голове\", давших название рубрике, принадлежит не к жертвам, а к большинству: он - рядовой член молодежных нацистских организаций. Но к семнадцати годам, благодаря запрещенным книгам, он окончательно сорвал \"мешок\" пропаганды с головы. Перевод Ольги Теремковой.
А писатель, журналист и историк Иоахим Фест (1926 - 2006) назвал свой очерк \"Счастливые годы\" потому, что такими, по его мнению, их делала \"смесь семейного единения и сплоченности, идиллии, лишений и сопротивления…\" Перевод Анны Торгашиной.
В воспоминаниях писателя и художника Гюнтера Кунерта (1929) с красноречивым названием \"Мучение\" передается гнетущая атмосфера страха и неопределенности, отличавшая детство автора, поскольку его мать - еврейка. Перевод Анны Торгашиной.
В \"Упущенной возможности\" писательница Барбара Кёниг (1925 - 2011) сожалеет и стыдится, что лишь ценой собственных невзгод дошел до нее, совсем юной девушки, ужас происходящего в Третьем рейхе: \"Мне… не остается ничего, кроме жгучего восхищения теми, кто настолько чувствителен, что может опознать несправедливость даже тогда, когда она кажется \"долгом\", и мужественен настолько, чтобы реагировать, даже когда напрямую это его не касается\". Перевод Марины Ивановой.
Рубрика \"Банальность зла\". Отрывок из книги \"В ГУЛАГе\" - немецкого радиожурналиста военного времени Герхарда Никау (1923) о пребывании на Лубянке. Перевод Веры Менис.
Здесь же - главы из книги немецкого писателя и журналиста Алоиза Принца (1958) \"Ханна Арендт, или Любовь к Миру\" в переводе Ирины Щербаковой. Обстоятельства жизни выдающегося мыслителя, начиная со Второй мировой войны и до убийства Джона Кеннеди. В том числе - подробности работы Х. Арендт над циклом статей для \"Нью-Йоркера\", посвященных иерусалимскому процессу над Эйхманом, в которых и вводится понятие \"банальности зла\": \"у него нет глубины, в нем нет ничего демонического. Оно может уничтожить весь мир именно потому, что разрастается по поверхности, как гриб\".
В разделе с язвительным названием \"Бегство из рая\" опубликованы главы из автобиографической книги нынешнего посла Германии в России Рюдигера фон Фрича (1953) \"Штемпель в свободный мир\" в переводе Михаила Рудницкого. Подлинная история о том, как два студента из ФРГ в 1974 году вывезли кружным путем на Запад по собственноручно изготовленным паспортам трех своих друзей и сверстников из ГДР.
В традиционной рубрике \"БиблиофИЛ\" - \"Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым\". Речь идет о двух книгах: \"О насилии\" Ханны Арендт (последняя переводческая работа Григория Дашевского) и \"Ханна Арендт, Мартин Хайдеггер. Письма 1925 - 1975 и другие свидетельства\".
И в завершение номера - \"Библиография: Немецкая литература на страницах \"ИЛ\"\".
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Сельская идиллия
Анна Вимшнайдер Осеннее молоко
Фрагменты книги. Перевод Елены Леенсон
Этапы заблуждения
Маргарет Бубер-Нойман От Потсдама до Москвы
Фрагменты книги. Перевод Дарьи Андреевой
Марсель Райх-Раницки Годы в долг
Перевод Ирины Алексеевой
Георг Хензель Мешок на голове
Перевод Ольги Теремковой
Йоахим Фест Счастливые годы
Перевод Анны Торгашиной
Барбара Кёниг Упущенная возможность
Перевод Марины Ивановой
Банальность зла
Герхард Никау Закономерность или все же
случайность?
Из книги "В ГУЛАГе". Перевод Веры Менис
Алоиз Принц Ханна Арендт, или Любовь к Миру
Главы из книги. Перевод Ирины Щербаковой
Бегство из рая
Рюдигер фон Фрич Штемпель в свободный мир
Главы из книги. Перевод Михаила Рудницкого
БиблиофИЛ
Non-fiction c Алексеем Михеевым
Информация к размышлению
Немецкая литература на страницах "ИЛ"
[2009-2014]
|
Математика. Подготовка к ЕГЭ. Задачи с параметрами.10-11 классы
В предлагаемом пособии представлен обширный материал, посвященный двум заключительным и сложным темам ЕГЭ профильного уровня: задачам с параметрами и числам и их свойствам.
На многочисленных примерах с подробными решениями и обоснованиями (как и требуется на экзамене) показаны различные методы и решения задач.... |
|
План счетов бухгалтерского учета с последними изменениями
Читателю предлагается самая последняя редакция Плана счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности организаций и инструкции по его применению с учетом последних приказов Минфина РФ. План счетов - это важнейший инструмент бухгалтерского учета, настольная книга для каждого практического бухгалтера.... |
|
На ферме. Книжка с наклейками
Игры с наклейками - занятие не только интересное, но и полезное. С этой книгой малыш познакомится с различными видами транспорта, потренируется решать простые логические задачки и находить соответствия.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Журнал \"Иностранная литература\" № 4. 2015 в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.