Ишевская Н., Старосельская Н.Е., Толстопятенко Г.П., Федотова И.Э., Практикум по переводу с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов юридического характера. Учебное пособие
2017 г., 102 стр., 978-5-8354-1321-8
Описание книги
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Часть 1. Лексико-грамматические особенности
перевода с английского языка на русский текстов
юридического характера
Раздел 1. Служебные слова
Раздел 2. Синтаксические конструкции
Раздел 3. Особенности перевода некоторых типов
слов и сочетаний
Часть 2. Основные принципы перевода с русского
языка на английский текстов юридического
характера
Об авторе
Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"
![]() |
Фигуры 2+. Вырезалки Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.... |
![]() |
Первые контурные вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать - важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости. Для детей до 3-х лет.... |
![]() |
Мои первые вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости. Для детей до 3-х лет.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Ишевская Н., Старосельская Н.Е., Толстопятенко Г.П., Федотова И.Э., Практикум по переводу с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов юридического характера. Учебное пособие в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.