Информация о книге

978-5-7281-1675-2

Главная  » Тематика определяется » Из истории французских переводов \"Божественной Комедии\": XVIII-XX вв.

Мошонкина Е., Из истории французских переводов \"Божественной Комедии\": XVIII-XX вв.


серия: Чтения по истории и теории культуры
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), 2015 г., 978-5-7281-1675-2


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 1, Цена: от 142 руб. посмотреть все

Описание книги

В настоящем издании собраны статьи, посвященные различным аспектам переводческой рецепции \"Божественной Комедии\" во Франции в XVIII-XX вв. Исследуя французские переводы поэмы, автор основывается на идеях и аналитическом инструментарии...

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  My-Shop - 142 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Французские переводы "Божественной Комедии" в
XIX веке: особенности переводческой рецепции
К вопросу о "смене парадигм" в переводческой
практике после 1830 г.
Переводы и формирование литературного "имиджа"
Данте во французской культуре
Переводческая рецепция "Комедии": состояние
вопроса
Распределение переводов "Комедии" по
десятилетиям
Соотношение между полными и неполными
переводами "Комедии"
Соотношение стихотворных переводов и
переводов в прозе
Метрика стихотворных переводов; стихотворные
переводы "Комедии" и эволюция александрийского
стиха в XIX веке
Социопрофессиональная принадлежность
переводчиков
Переводческая рецепция "Божественной Комедии"
в XIX веке в России и во Франции: попытка
сопоставительного анализа
Французские переводы "Божественной Комедии" в
XVIII-XIX веках и обсценная лексика: между
остранением и этноцентрическим присвоением
Обсценная лексика в "Комедии" в оценке критиков
и переводчиков
Французские переводчики "Божественной Комедии"
XVIII-XIX веков и обсценный язык
"Inferno" XX 24
Тело и перевод
"Inferno" XXI 139
"Божественная Комедия" в переводе Андре Пезара
и ее критики
Перевод Пезара в зеркале критики
Архаизмы в переводе Пезара
Языковая гетерогенность
Форма
Размер
Терцина
"Буквализм" в переводе
Указатель
Summary


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Лучшие задания на устройство мироздания. 1-4 классы Зеленко С.

В сборник включены занимательные задания, кроссворды, головоломки, загадки, лабиринты, шифровки, решение которых поможет ученикам начальной школы закрепить и расширить знания о растительном и животном мире, о природных явлениях и окружающей среде....

Словарные филворды и головоломки. Игры со словами для детей Зеленко С.

В сборник включены игровые задания в виде филвордов, кроссвордов, кейвордов, лабиринтов, ребусов и шифровок, решение которых поможет ученикам начальных классов закрепить знание словарных слов за курс младшей школы. Задания специально разработаны таким образом, чтобы сделать процесс запоминания сложной учебной информации простым и увлекательным....

Математические судоку и лабиринты. Игровые задания для детей Зеленко С.

Сборник математических судоку и лабиринтов включает занимательные задания, которые помогут ученикам начальных классов выучить и закрепить табличные случаи умножения и деления....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Мошонкина Е., Из истории французских переводов \"Божественной Комедии\": XVIII-XX вв. в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.