Заходер Б.В., Козлов С.А., Лунин В.В., Муха Р.Г., Токмакова И.П., Усачев А.., Если вы собрались в гости. Нескучные стихи
серия: Веселые строчки (Picture books)
Махаон, 2016 г., 978-5-389-09995-1
Описание книги
Поделиться ссылкой на книгу
Об авторе
Русский советский поэт, детский писатель, переводчик, популяризатор мировой детской классики. Борис Заходер родился 9 сентября 1918 года в южном бессарабском городке Кагул (теперь райцентр Кагульского района Молдавии) в семье юриста, выпускника Московского университета. Его дед — Борух Бер-Залманович Заходер (1848—1905), в честь которого назвали будущего поэта — был первым казённым раввином Нижнего Новгорода (1874). С детства увлекался биологией, учился на биологических факультетах Московского и Казанского университетов. Затем любовь к литературе победила — в 1938 году Заходер поступил в Литературный институт, начать публиковать свои стихи.
Детский поэт, писатель, переводчик, - родился в мае 1945 года в Москве, в семье замечательной пианистки Фриды Бауэр, долгие годы концертировавшей вместе с Мстиславом Растроповичем, Даниилом Шафраном и Давидом Ойстрахом, и музыка, постоянно звучащая в квартире, оказала огромное влияние на его дальнейшую судьбу. Из-за болезни, перенесённой в раннем детстве, он не смог стать музыкантом, но музыкальный настрой души стал камертоном всех его будущих книг. Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять еще в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже, закончив сначала Московский институт инженеров железнодорожного транспорта (МИИТ), потом аспирантуру и отработав несколько лет научным сотрудником в одном из академических институтов. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-ых годов. (Главная и самая большая из них в "Московском комсомольце", была представлена Борисом Заходером). Первая крохотная книжка-раскладушка "Подарки" на одно стихотворение вышла в "Малыше" в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник "Не наступите на слона" вышел в "Малыше" в 1978 году. Приблизительно в те же годы В. Лунин занялся поэтическими переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мэра "Песни сна" (ДЛ, 1983) в переводе Виктора Лунина. К особенным удачам в жанре поэтического перевода относятся также его работы над английской детской народной поэзией, над взрослыми и детскими стихами замечательной английской поэтессы конца ХIХ века Кристины Россетти. Поэтическими достижениями стали переводы стихов Томаса Мура, Бена Джонсона, Р. Киплинга, У. Уитмена, П.Б. Шелли, Т. Гарди, а так же главный, самый монументальный труд В. Лунина - перевод 12-ти книг "Королевских Идиллий" А. Теннисона - полного поэтического свода легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Но больше всего времени Виктор Лунин отдаёт детской литературе. Он известный детский поэт и писатель. У В. Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга "Детский альбом" (Стихи к одноименному фортепьянному циклу П.И. Чайковского) на 3-ем Всероссийском конкурсе детской книги "Отчий дом" в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть "Приключения сдобной Лизы" была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).
Рената Муха- поэтесса, которая сочиняет «стихи для бывших детей и будущих взрослых», Рената Муха родилась 31 января в Одессе – и это многое в ее творчестве обьясняет: парадоксальность мышления, природу юмора, поэтический взгляд на мир. Еще в детстве семья переехала в село Сорочинцы.(да-да, те самые, где знаменитая ярмарка, которую обессмертил Николай Васильевич Гоголь) – кстати, там тоже юмор особый. Рассеим слухи о псевдониме – фамилия Муха, вполне подлинная – фамилия отца(если фамилия матери Шехтман – тут все ясно,да?), он родом из Срочинец, а это украинское село, оно знаменито еще и восстанием 1905 г. и дед был одним из его руководителей(его потом в тюрьме забили казаки). К стихам шла долго. Сначала был окончен Харьковский университет, потом там же – аспирантура, после которой она осталась преподавать английскую филологию. Рената Муха защитила докторскую степень и изобрела собственную методику обучения английскому языку, которую назвала «сказочный английский». Ее даже в Англию приглашали, чтобы она им обьяснила, как учить их язык. В 1994 году Рената Муха приехала в Израиль, поселилась в Беэр-Шеве и продолжила преподавание в университете им. Бен-Гуриона, где благополучно трудится и по сей день Ее стихи печатали и там, и здесь. Но в бывшем Союзе это было возможно лишь в соавторстве, поэтому она сотрудичала с Ниной Воронель, выпустив в 1968 году сборник «Переполох», а затем с Полли Камерун и Вадимом Левиным выпустила замечательную книгу «Про Глупую Лошадь, Забывчивую Сову, Братьев-Бегемотов, Кота-который-не-умел-мурлыкать и Котенка-который-думал-что-он-тигр». В Израиле же Рената Муха встретила своего «крестного отца» Марка Галесника, который подвиг ее на издание авторских книг. На сегодняшний день их вышло уже три – «Гиппопопоэма» (1998), «Недоговорки» (2001), «Бывают в жизни чудеса» (2002). Песни на эти стихи пишут: Сергей Никитин, Леонид Будько.
Родилась в Москве, отец — инженер-электротехник, Пётр Карпович, мать - Лидия Александровна, детский врач, заведовала «Домом подкидышей». Приход поэтессы в детскую литературу произошел достаточно случайно. Токмакова увлекалась лингвистикой, занималась переводами, когда её маленькому сыну подарили книжку шведских песенок. Она перевела их, сохранив форму первоисточника (сочинять стихи начала ещё в школе). Муж (художник Лев Токмаков) одобрил перевод и проиллюстрировал его. В 1958г. перевод был опубликован в "Мурзилке". Большое внимание уделяет Токмакова созданию игровых произведений, близких фольклорной традиции и по форме и по содержанию. Среди используемых ею поэтических форм - колыбельные, считалки, подписи к картинкам, игровые, лирические и публицистические стихи, сказки, поэмы. Имя Токмаковой пользуется большой международной известностью, её книги переводятся на разные языки.
Отзывы
Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"
![]() |
Фигуры 2+. Вырезалки Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости.... |
![]() |
Первые контурные вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать - важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости. Для детей до 3-х лет.... |
![]() |
Мои первые вырезалки 2+ Терентьева Н.М., Маврина Л.
Умение вырезать – важный навык, который способствует развитию мелкой моторики рук, координации движений, внимательности и усидчивости. Для детей до 3-х лет.... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Заходер Б.В., Козлов С.А., Лунин В.В., Муха Р.Г., Токмакова И.П., Усачев А.., Если вы собрались в гости. Нескучные стихи в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.