Информация о книге

978-5-905185-18-2

Главная  » Тематика определяется » Из века в век. Чешская поэзия

Гловюк С., Из века в век. Чешская поэзия


серия: Из века в век. Славянская поэзия XX-XXI
ООО МАГИ «Из века в век», 2015 г., 978-5-905185-18-2


Описание книги

В книге представлена широкая панорама современной чешской поэзии второй половины ХХ - начала ХХI века и ее переводы на русский язык. Сборник дает наглядную картину развития чешской поэзии последних 60-ти лет. В него вошли лучшие современные авторы различных течений и направлений. Издание сопровождается предисловием, справками об авторах и адресовано всем любителям и ценителям поэзии.

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Современная поэзия славянских народов. С.
Гловюк
Проходя по этой земле... С. Гловюк, Д. Добиаш
Микулаш Медек
TICHO JE VLAZNA POLEVKA ТЕСЕ MI DO OCIА
ZAPLAVUJEUSI
Тишина - остывший суп затекает в глаза и
затопляет уши
Пер. М. Письменного
Карел Шиктанц
CESKYORLOJ.PROSINEC
Башенные часы Чехии. Декабрь. Пер. О. Малевича
MRTVASEZONA
Мёртвый сезон. Пер. О. Малевича
Яна Черна
"GALA SI ZPIVA..."
"Гала поёт..." Пер. В. Широкова
"PRIPADATE MI JAKO RACI..."
"Вы похожи на рака..." Пер. В. Широкова
Збынек Гейда
V NOCIPTACI
Птицы ночью. Пер. В. Широкова
ZDOPISU
Из письма. Пер. Е. Вихревой
KDYZPRSI
В дождь. Пер. В. Широкова
VARIACENAGELLNERA.3
Вариация на тему Гельнера. 3. Пер. В. Широкова
Эгон Бонды
"S VLADIMIREM CHODIM PITI..."
"Пить с Владимиром меня..." Пер. М. Письменного
SAM
Одиночество. Пер. А. Бессмертной
Иво Водседялек
"V KOLINE JSEM..."
"Я пересел..." Пер. С. Мнацаканяна
"ZAVAN HROZY ZAVAL KRAJEM..."
"Как ветер ужас рыщет краем..." Пер. С. Гловюка
"ROZBOR ZITRKU ZTRATIL V BOURI..."
"Был баланс развеян бурей..." Пер. О. Малевича
,
,Z KVETU ROSTLIN NEBETYCNYCH..."
"Лес высок но влагой скуден..." Пер. О. Малевича
"ZASTUP PANU Z GUBERNIE..."
"Твою судьбу смела толпа..." Пер. С. Гловюка
INRI
INR.I. Пер. С. Мнацаканяна
,3TALE JSEM BYL PRESVEDCEN..."
"Я всегда был уверен..." Пер. С. Мнацаканяна
,JMECEKAL JSEM ZE ВYSTE MOHLA NECO PODOBhfEHO
UCINIT" .
"Я не мог представить..." Пер. С. Мнацаканяна
Мирослав Флориан
HOSPODA :
Шинок. Пер. Е. Щепотьевой
KARLUVMOST
Карлов мост. Пер. Б. Слуцкого
PLAC
Слеза. Пер. В. Каменской
Иржи Сухи
DITE SKOLOU POVINNE
То что может каждый шкет. Пер. О. Малевича
Ян Забрана
UTKVELE CERNE IKONY. 23
Чёрные иконы памяти. 23. Пер. М. Письменного
HOLICI
Жулики. Пер. М. Письменного
"MLADA LETA"
"Годы молодые". Пер. М. Письменного
NEGALANTNI KONVERZACE
Негалантный разговор. Пер. М. Письменного
Милан Направник
SEN
Сон. Пер. А. Бобракова-Тимошкина
VLECKA HORECKY
Шлейф горячки. Пер. О. Луковой
Мирослав Червенка
SONET О ROZBORU LITERARNIHO DILA
Сонет об анализе литературного произведения.
Пер. О. Малевича
Z MODLITBY UMLCOVANEHO
Из молитвы лишённого речи. Пер. О. Малевича ....
Иржи Пиштора
I MEZI KAMENY
И среди камней. Пер. Н. Румарчук
NEMEJ MI ZA ZLE
Не сердись на меня. Пер. Н. Румарчук
РОТОМ
Потом. Пер. Н. Румарчук
Йозеф Брукнер
"ftfKA SE-PSATI VERSE DO VODY..."
"Писать стихи - писать вилами на воде..."
Пер. О. Малевича
"PROC SE KA2DEHO DR21 STJN..."
"Почему за каждого из нас держится тень..."
Пер. О. Малевича
Иржи Весельски
PR1JD
Приходи. Пер. А. Бессмертной
KDYBYS TY BYLA
Если б ты была... Пер. О. Малевича
Ян Шванкмайер
VE SKLEPE
В подвале. Пер. Е. Глушко
ATD.
И т.д. Пер. Е. Глушко
TAKTILNI CTYRVERS1
Тактильное четверостишие
PRAZDN1NY
Каникулы. Пер. М. Губиной
DIALOG PRAVE A LEVE RUKY
Диалог правой и левой руки. Пер. М. Губиной
Йозеф Топол
VABNTCKA
Манок. Пер. О. Малевича
VANOCE 77
Рождество 77. Пер. А. Бессмертной
Виола Фишерова
"RANO POZDRAVIT STAROU JABLON..."
"Утром поздороваться со старой яблоней..."
Пер. О. Панькиной
"IMOJE TELO BUDE..."
"И моё тело станет..." Пер. О. Панькиной
Вацлав Гавел
NA BECKETTOVSKE ТЕМА
Вариация на тему Беккета. Пер. Е. Глушко
(=BASEN О PTAKOVI)
^стихотворение о птице). Пер. Е. Глушко
Иржи Кубена
JE NOC
Ночь... Пер. В. Широкова
SONET (NEUTOSTNE ZASTAVENICKO)
Сонет (Безжалостная серенада). Пер. О.
Малевича...
BASEN MLUVI
Стих говорит. Пер. В. Широкова
Карел Злин
ТАК JAK.0 MASO ZDRHOVANE
Как нежная плоть синеет в петле. Пер. В.
Куприянова .
ZEE) V DLAHACH PAVUCIN
Стена в сетях паутины. Пер. В. Куприянова
DRUHY LIST
Второе послание. Пер. В. Куприянова
Карел Милота
PORTRET ROMANTICKEHO BASNIKA
Портрет поэта-романтика.
Пер. А. Бобракова-Тимошкина
VLNY
Волны. Пер. А. Бобракова-Тимошкина
Мирослав Коричан
LETO V KLUKACH
Лето в Клуках. Пер. М. Письменного
6, DUSE
О, душа. Пер. М. Письменного
Вера Лингартова
"HLEDAM СО TI DAM..."
"Ищу что тебе дать..." Пер. О. Малевича
"MLHA POKLESLA ZTAD AZ К VRCHOLKVJM STRMYCH
HOR..." ...
"Отсюда выбрался туман к верхам отвесных гор..."
Пер. М. Письменного
"UPROSTRED NOCI PSA..."
"Среди ночи пса..." Пер. М. Письменного
"JE ROSA..."
"Росы..." Пер. М. Письменного
"MOR NA MESTO V NEMZ NEVYNECHA DUM..."
"Чума на ваш город..." Пер. М. Письменного
"ZEM JESTE SUCHA VTERINU РО PRILIVU..."
"Земля на миг ещё суха после прилива..."
Пер. М. Письменного
Йозеф Ганзлик
ZELENA ULICE PLNA LAMP
Зелёная улица, полная огней. Пер. О. Малевича
1
Иржи Груша
MUCENI
Пытка. Пер. А. Бессмертной
CVlCENi
Упражнения. Пер. А. Бессмертной
THAMYRISOVY TEXTY
Тексты Тамириса. Пер. М. Письменного
Ян Новак
CASPROSAKOVANI:OTEC -МАТКА -ОТЕС- МАТКА
-МАТКА .
Время просачивания: отец - мать - отец - мать -
мать.
Пер. А. Бессмертной
Станислав Дворс
VRAT SE VALKO I
Вернись война I. Пер. Е. Глушко
VRAf SE VALKO П....
Вернись война II. Пер. Е. Глушко
Вацлав Грабе
"PLN DOMYSLIVOSTI Z BREZNOVEHO SLUNCE..."
"Самоуверенный от мартовского солнца..."
Пер. Д. Валентиновой
VARIACE NA RENESANCNt ТЕМА
Вариация в стиле Ренессанс. Пер. О. Продан
Эва Шванкмайерова
SEN
Сон. Пер. О. Луковой
СО JE VEPREDU? (DO PIVNICE)
Что впереди? (В пивную). Пер. О. Луковой
HODINARUV HRACH NA ZED
Об стенку горох часовщика. Пер. О. Луковой
Здена Забранена
PRIPRAVA3
Приуготовление 3. Пер. Е. Глушко
Андрей Станкович
VARIACE NA RICTUSE
Вариация на тему Риктюса. Пер. О. Малевича
"ТАК SE JAKO ZVtRE..."
"Заберёшься, как зверь, в нору..." Пер. О.
Малевича....
Роман Эрбен
KAMENI
Камни. Пер. О. Луковой
JEDEN Z DRUHEHO
Один из другого. Пер. О. Луковой
Милан Книжак
VLECKA NA KOLECKACH
Тележка на колесиках. Пер. В. Широкова
VANARUMU
Ванна рома. Пер. В. Широкова
Павел Шрут
DIAGNOZA
Диагноз. Пер. О. Малевича
PES JITRNICKU SEZRAL
У меня была собака... Пер. А. Бессмертной
ро DALSIM POHRBU
После очередных похорон. Пер. М. Письменного
ZTRACENE BASNE, ZTRACENI LIDE
Пропащие стихи, пропащие люди.
Пер. О. Малевича
Ян Воднянски
SEDI PRASE VE SVEM CHLJVKU
Разлеглась свиноматка в хлеве. Пер. О. Малевича
Антонин Броусек
BRANA POEZIR OTEVRENA
Открытые врата поэзии. Пер. О. Малевича
VYMAR.5
Веймар. 5. Пер. О. Малевича
RANNt TOALETA
Утренний туалет. Пер. О. Малевича
Индржих Зогата
ZIMA
Зима. Пер. О. Малевича
DALNA VEHNANSTVi
Дальние вогнания. Пер. О. Малевича
Петр Кабеш
PRESTAL JSEM NAZYVAT KRAJINY SVYCH BASNI
Я перестал называть прерии своих стихов.
Пер. О. Малевича
О KNIHACH ZDE HOVORi JINE KNIHY
О книгах здесь говорят другие книги.
Пер. О. Малевича
KRAJINA.NOHA
Долина, нога. Пер. О. Малевича
TRIKRALOVA
Песнь на праздник Богоявления. Пер. О. Малевича
Ярослав Кованда
DOMti
Домой. Пер. М. Письменного
ARCHLEBOV
Архлебов. Пер. М. Письменного
Зено Капрал
ODPOLEDNE
Пополудни. Пер. О. Малевича
VINO
Виноград. Пер. О. Малевича
KRITICI
Критики. Пер. О. Малевича
Карел Шебек
"DiVEJ SE DO TMY JE ТАК BAREVNA..."
"Посмотри в темноту ведь она столь цветиста..."
Пер. Е. Глушко
"DNES RANO JSEM PRI§EL..."
"Сегодня утром я потерял..." Пер. М. Письменного
ZABIL JSEM SVtlJ STiN
Я убил свою тень. Пер. А. Вольновой
Петр Крал
HOTEL MERKUR
Отель "Меркурий". Пер. Е. Глушко
ODJEZD o.
Отъезд. Пер. Е. Глушко
PRISTIHNOUT.
Застигнуть. Пер. Е. Глушко
Павел Ржезничек
PtSEN MA
Песня моя. Пер. М. Письменного
Иван Верниш
NECHVAL DNE PRED VECEREM
Не хвали дня до наступления вечера. Пер. О.
Малевича....
KDYZ ZHASLO SLUNCE
Погасло солнце... Пер. О. Малевича
TANECNICE
Танцовщица. Пер. О. Малевича
NESETKANI
Невстреча. Пер. О. Малевича
Алена Надворникова
CASY A POCASI
Время - бремя. Пер. О. Малевича
25. RIJNA 1992
25 октября 1992 года. Пер. О. Малевича
"PRlSERNEJE..."
"Жутко..." Пер. О. Малевича
POD1VNE
Странное. Пер. О. Малевича
Вратислав Брабенец
DOPIS MAGOROVI
Письмо Психу. Пер. А. Бобракова-Тимошкина
VOL HVEZDA RANN1
Баран Утренняя Звезда. Пер. А.
Бобракова-Тимошкина
Ива Котрла
"JE KRASNE NEKDY..."
"Иногда хорошо..." Пер. С. Мнацаканяна
"DET1 BYLY DRIV U MNE..."
"Раньше были дети у меня..." Пер. С.
Мнацаканяна...
Иван Мартин Ироус
JAK DLOUHO BOZE JESrE SNESU..."
"Как Боже мне набраться сил..."
Пер. В. Широкова
"NA M1ROVE JSEM MAK.AL V КАРЫ..."
"На нары в третий раз попавший..." Пер. В.
Широкова ..
SQ8
,Z TEHLE NOCI ME NEZACHRANt"
"Нет этой ночью мне спасенья..." Пер. В. Широкова
"PROSIM ТЕ BOZE POKORNE..."
"Прошу тебя Боже смиренно..." Пер. О. Луковой
Вера Ироусова
KVETNICE
Цветник. Пер. М. Письменного
"СО SE DLOUZi A MIMO SEBE SAHA..."
"Всё что продлено и вне себя простёрто..."
Пер. М. Письменного
Милослав Топинка
KRYSi HN1ZDO (uryvky)
Крысиное гнездо (фрагменты). Пер. О.
Панькиной....
Иржи Жачек
VOYEUR
Voyeur. Пер. Е. Рейна
PROSTOPRAVDY
Простые истины. Пер. О. Малевича
Сильвия Рихтерова
ZASTAVENJ
Остановка. Пер. М. Письменного
ZIVOTNI POUT
Жизненный путь. Пер. М. Письменного
Яромир Зеленка
CESTLICE
Честлицс. Пер. О. Луковой
TICHA
Тиши. Пер. О. Панькиной
OBYDLJ
Жилище. Пер. О. Луковой
Карел Кршепелка
PANENSTVI
Девственность. Пер. О. Панькиной
MILENCI
Влюблённые. Пер. О. Панькиной
Гана Фоускова
NA ZSINALYCH SKALACH DOUTNA DEN
На посеревших скалах тлеет день. Пер. А.
Вольновой
"SPICi MESTO SE MI POLOZILO..."
"Спящий город улёгся..." Пер. А. Вольновой
Эберхардт Гауптбанхоф
SANSON
Шансон. Пер. О. Малевича
POVEDENY PRJTEL
"Настоящий" друг. Пер. О. Луковой
Ярослав Эрик Фрич
TOU KRAJINOU PROCHAZEJE
Проходя по этой земле.
Пер. А. Бобракова-Тимошкина
ТО CHVENi
Этот трепет. Пер. О. Луковой
Олдржих Янота
PETRKXIC
Первоцвет. Пер. Е. Глушко
Властимил Тршешняк
POEZIE
Поэзия. Пер. В. Широкова
Bum Слива
LACRIMOSO
Lacrimoso. Пер. М. Письменного
NAZDECH
На стенах. Пер. М. Шостиной
CHVJLE
Мгновения. Пер. М. Письменного
STINYOSIK
Тень осин. Пер. М. Письменного
TESNA
Молитва. Пер. М. Письменного
Франтишек Дрые
SMICHOVSKE NADRAZI
Смиховский вокзал. Пер. А.
Бобракова-Тимошкина....
Мирослав Гуппгых
PAN UCITEL
Господин учитель. Пер. А. Бессмертной
KEJKLlft
Шут. Пер. А. Бессмертной
Зузана Троянова
ZAHLEDENA
Зачарованная. Пер. В. Широкова
ELEGiE PRO FILM JEDEN VECER, JEDEN VLAK"
Элегия для фильма "Один вечер, один поезд".
Пер. В. Широкова
Ян Антонин Питински
"TVYCH KOLEN OSTRA NADRA..."
"Острые груди коленей твоих..."
Пер. А. Бобракова-Тимошкина
"МАМ NAPSAT, А ТАК ТО РШМ..."
"Я должен записать - и записано да будет..."
Пер. А. Бобракова-Тимошкина
JE BRATR JERONYM VOJTlSEK KUCERA Z BRNA..."
"Вот брат Иероним Войтишек Кучера родом из
Брно..
Пер. А. Бобракова-Тимошкина
Владимир Коколиа
TADY
Здесь. Пер. А. Вольновой
HLIDAC
Сторож. Пер. О. Малевича
Патрик Оуржедник
о PRAZDNINACH
На каникулах. Пер. О. Луковой
SMUTNYPftiTEL
Грустный друг. Пер. О. Луковой
Карел Давид
DUNAJ
Дунай. Пер. А. Бессмертной
ZRCADLOVYSAL
Зеркальный зал. Пер. В. Широкова
VESLA JSI DO REKY
Ты вошла в реку. Пер. М. Письменного
ANO
ДА. Пер. М. Письменного
Любор Касал
BLAZNUV DtlM. 10
Дом дурака. 10. Пер. М. Письменного
Петр Грбач
VLAK A PLESNIVY CITRON
Поезд и плесневелый лимон. Пер. Е. Глушко
MEZI VESLARSKOU A KAMENOMLYNSKOU
Между Весларжской и Каменомлинской. Пер. Е.
Глушко.
Иржи Г. Крховски
"PRISTAVIL JSEM SI ZRCADLO..."
"Поднеся к лицу зеркало..." Пер. О. Луковой
NEVIM DNES О NICEM
А чего бы мне сегодня... Пер. М. Письменного
,МЁ,ДУМУ"...-МОНи ZVAT SVE BASNE SVYMI?"
"Мои "рифмы"... _ могу назвать свои стихи своими?"
Пер. М. Письменного
"ТАК TOHLE ZDA SE BYTA2 PRJLISNADEJNE..."
"Мне кажется: теперь я слишком обнадёжен..."
Пер. М. Письменного
BYLO MI DNESKA ТАК SMUTNO
Было мне TDVCTHO сегодня... Пер. М. Письменного
"JSEM NEZVANY HOST KARU KONCEM BREZNA..."
"Незваный гость, я в дом зашёл, где тризна..."
Пер. М. Письменного
Ярослав Жила
"STARICEK PETRAS VIDEL SMRTKU..."
"Дедушка Петраш видел смерть..." Пер. А.
Вольновой ...
"FRANTlSEK ZUBEK Z KOTLU UVIDEL V NOCI SVOU
SMRT..." .
"Франтишек Зубек из Котлов увидел ночью свою
смерт
Пер. А. Вольновой
Януш Климша
FRANTISKAAGABRYJELA V KVETECH, DETSKE
SACHTY... Франтишка и Габриела в цветах,
детские шахты.
Пер. А. Вольновой
pRlVADtM NEVESTU DO HOUSTI RZIVE ZAHRADY.
Провожаю невесту в кущи ржавого сада.
Пер. А. Вольновой
NACHTMUZIKA (Delnicky dum)
Ночная музыка (Дом рабочего). Пер. А. Вольновой
Яхим Топол
OBORA
Заповедник. Пер. М. Письменного
RYTMUS
Ритм. Пер. М. Письменного
POBITVE
После битвы. Пер. М. Письменного
Карел Ян Чапек
VIGILIE
Вигилия. Пер. В. Широкова
OXYMORON (CRTA К 12.2.)
Оксюморон (Штрих к 12.2.). Пер. В. Широкова
VIGILIE (TY MODRE)
Вигилии (эти синие) Пер. В. Широкова
вит лремличка
PUVODNi STAV
Изначальное состояние. Пер. М. Письменного
DNOVE ZDEJSi
Дни здешние. Пер. М. Письменного
Павел Колмачка
PAPRSEK.
Луч. Пер. А. Бобракова-Тимошкина
Сильва Фишерова
"V KRAJINE DOMU S VYTLUCENYMI OKNY..."
"В краю домов с выбитыми стеклами..."
Пер. Е. Глушко
"TICHO ZBYLO РО BOZJCH..."
"После богов осталась тишина..." Пер. Е. Глушко
Богдан Хлибец
"KLASTER V POLSKU..."
"Монастырь в Польше..." Пер. Е. Глушко
SEPOT
Шёпот. Пер. Е. Глушко
Людек Маркс
LEDNOVAOBLEVA
Январская оттепель. Пер. М. Письменного
Петр Мотыл
POD NADJEZDEM
Под эстакадой. Пер. С. Мнацаканяна
U2 JSEM DLOUHO PRYC
Я уже давно далеко. Пер. С. Мнацаканяна
HRADECAK
Градечанин. Пер. С. Мнацаканяна
Петр Грушка
CHVJLE PRO RYBU
Минута для рыбы. Пер. О. Луковой
KOMORA
Кладовая. Пер. О. Луковой
Петр Плацак
BILA KOSILE
Белая рубашка. Пер. А. Бессмертной
CEKANI NA VECNOST
В ожидании вечности. Пер. Е. Глушко
Петр Ваша
OSKLIVl LIDE LOVI POTVORU
Мерзкие люди ловят чудище. Пер. А. Вольновой
LOKOMOTIVAM SE МОТАЛ KOLA
У локомотивов колёса крутятся сами. Пер. В.
Широкова...
POEMES PHYSIQUES
Poemes physiques
MRTVOLA VE SKLEPE
Труп в подвале. Пер. В. Широкова
Филип Топол
ZILETKY
Бритвы. Пер. М. Письменного
VIDEL JSEM ROK
Я видел год. Пер. М. Письменного
Норберт Голуб
POSLEDNJ SOUD
Страшный суд. Пер. А. Бессмертной
1999
1999. Пер. А. Бессмертной
CHIRURGIE- MU21
Хирургия - мужское отделение. Пер. М.
Письменного...
Томаш Пршидал
DOP1S NEZNAMEMU
Письмо незнакомцу. Пер. А. Вольновой
DVERE
Двери. Пер. А. Вольновой
Павел Петр
RARACH
Нечистый. Пер. М. Письменного
ZA POTUCKEM LASKU ZABIT, ZA MOREM LASKU ZABJT
....
За ручьем любовь убить, за морем любовь убить.
Пер. М. Письменного
Вожена Справцова
VARiM OBED
Готовлю обед. Пер. С. Гловюка
VECERE (liryvky)
Ужин (Фрагменты). Пер. С. Гловюка
Петр Борковец
"LYRA JE LEHYNKA, NIC NEVAZL."
"Лира лёгкая моя весит слишком мало..."
Пер. А. Бессмертной
"СО DELAME? ZABYVAME SE PROSTOREM..."
"Что делаем? Занимаемся пространством..."
Пер. А. Бессмертной
Томаш Рейхел
"ТАК VLHCE SE BUDlS..."
"Просыпаться не хочешь..." Пер. О. Малевича
POMALOST
Неспешность. Пер. А. Бессмертной
Роман Телеровски
TVARONONA
Лицо ОнОна. Пер. Е. Глушко
V SRSTI HROB
В шерсти горб - что гроб. Пер. Е. Глушко
ZKOUSKA ROZHLASU
Проверка связи. Пер. Е. Глушко
Яромир Тыплт
VICKA
Веки. Пер. С. Мнацаканяна
Петр Фабиан
TUINACT MESiCU (uryvky)
Тринадцать месяцев (фрагменты). Пер: О.
Малевича...
Богдан Трояк
MI Lift
Угольный костёр. Пер. Е. Глушко
Справки об авторах
Библиография


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Ритуальный оракул Магия зеркал, 53 карты + инструкция 

Представляем вам новую профессиональную колоду Любови Никифоровой (Отилы), являющуюся продолжением ранее изданной и уже популярной колоды «Ритуальный Оракул». В ней вы познакомитесь с азами работы с зеркалами, видами магических воздействий и способами их снятия....

Оракул Норн. Нити судьбы, 45 карт+инструкция 

Оракул Норн: нити судьбы - действительно уникальная колода. Предсказывать будущее или узнавать обстоятельства прошлого и настоящего помогают Боги, Богини и герои Древней Скандинавии. Они дают подробное описание грядущих событий, которое напрямую зависит не только от обстоятельств, но и от характера человека, который хочет узнать свое будущее....

Оракул Вселенской любви Ангелов, 72 карты + инструкция 

Оракул Вселенских Ангелов — это уникальная колода карт, созданная для тех, кто ищет направление и поддержку в области любви и добра от духовного мира Ангелов. Колода состоит из 72 карт, на каждой из которых изображен Ангел....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Гловюк С., Из века в век. Чешская поэзия в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.