Маккэнн К., ТрансАтлантика
Фантом Пресс, 2015 г., 978-5-86471-710-3
Описание книги
Поделиться ссылкой на книгу
Об авторе
Маккан родился в Дублине. Свою карьеру репортёра начал в «The Irish Press». В США он приехал с целью написать произведение в концепции «великого американского романа» (Great American Novel). В 1986 он отправился в вело-тур через всю Америку, на протяжении которого побывал в самых разных жизненных ситуациях: жил в амишских семьях, бедных афроамериканских семьях, общался с богатыми южанами, работал барменом, вело-механиком, наёмником на ранчо, уборщиком бассейнов. Колум Макканн (англ. Colum McCann) — ирландский писатель, автор таких произведений художественной литературы, как «Золи» (Zoli) и «Пусть вращается этот огромный мир» (Let the Great World Spin). Является профессором Современной литературы в Европейской Высшей Школе в швейцарском городе Саас-Фе и Профессором Художественной литературы на курсе Творческой письменной речи в Колледже Хантера Муниципального Нью-Йоркского Университета. Проза Макканна была переведена более чем на 20 языков. Он писал для множества изданий, включая The New York Times, The Atlantic Monthly, GQ, The Times, The Irish Times, The Paris Review Granta и La Repubblica. Режиссёр Гари Маккендри (Gary McKendry) снял короткометражный фильм по рассказу Колума «Всё на благо государства» (Everything in this Country Must). Фильм получил номинацию на Оскар в 2005 году. В 2003 году en:Esquire Magazine назвал Макканна «Лучшим и Ярчайшим» молодым новеллистом. Он также был удостоен Премии Пушкарт , Ирландской Премии Руни , Премии «Ирландский роман года» и Премии Ирландского Фонда Мемориала Принцессы Монако Грейс в 2002 году. Колум числится в Зале Славы Хеннесси.
Отзывы
"Человеческие нечистоты хлюпали в канаве. Плюхались зловонными лужами. Под заборам меблирашек валялись мужики. Женщины в обносках, хуже, чем в обносках, - сами обноски. Носились босые дети. Из-под карнизов пялились образчики древних руин. Окна пыльные и битые. В проулках шныряли крысы. Во дворе многоквартирника бросили распухший ослиный труп. Бродили узкоплечие собаки. На улицах воняло портером. Устало распевала молодая попрошайка; полицейский сапог наподдал ей по ребром и отправил восвояси. Она рухнула под забором - и так и лежала хохоча." Это картина окраин Дублина середины 19 века. По мне самое образное и яркое описание в тексте, поэтому и привел в полном объеме. Ощущение будто писатель оказался с крутым зеркальным фотоаппаратом в то время и запечатлел этот кусок жизни Дублина одним снимком. И мы(читатели) вместе с ним этот снимок рассматриваем. В нем вся ничтожность, безысходность и отчаяние человеческой жизни, безучастность всей мировой истории. Отвращение вселенной. Отчетливая и довольна частая картины мира тогда, до того, сейчас и в будущем. Люди есть и остаются людьми, и канализация и хорошие дороги не сделали их лучше. Вот только таких ярких, впаянных, не наигранных образов в романе почти и нет. Их надо выискивать, будто осколки от настоящей прозы, попавшие сюда по ошибке. Чувство, что настоящий Маккэнн остался там, в том романе про прекрасный мир и вращение, вместе с Кориганом и Филиппом Пети. А здесь оказался Маккэнн, не сказать, что поддельный, но застывший между двумя странами на двух разных континентах - США и Ирландией, между настоящим письмом и самолюбованием, между истинными надеждами и событиями или книжными завихрениями, между фанатичной верой в сакральный смысл своего текста или в хороший, но очередной в литературном мире семейный роман. В Трансатлантике не хватает глубинной писательской ярости; мало истинного, много наносного; важнее как написано, чем о чем, что написано. Писатель оттачивает фразы, раскидывает по роману короткие, дубленые предложения, восхищает читателя игрой слов, пытается покорить его словесной эквилибристикой. И вначале этот прием действует, - завороженно читаешь, ждешь развития действия, это глупое что дальше, так и прыгает в мозгу; а дальше слова все переставляются во все более замысловатые словосочетания, словосочетания питают предложения, а ключевых, концептуальных идей и мыслей нет и в помине. Точнее они есть, но пошиба довольно мелкого, не масштаба большего писателя. Поймите, Маккэнн написал хороший семейный роман. Тут и два континента, и исторически достоверные истории и персонажи( первый перелет через Атлантику в далеком 1919 и Белфастский мир в 1998), а во второй части повествования все они увязываются в один узел на примере четырех поколений женщин из одной семьи. Все сделано добротно, приятно и читабельно. Но таких романов написано немало, в нем нет харизмы, писательской индивидуальности, чтобы закричать да это мать его - сам Колум Маккэнн написал. Нет и в помине. До исключительных и запоминающихся семейных романов Кейт Аткинсон, Трансатлантики не хватает - ни тонкой и британской, и общечеловеческой иронии, ни драматургии повествования, ни фактурных, богатых цитатами и нетривиальными мыслями героев. А образам женщин( на них строится вся вторая половина романа), не достает настоящей выразительности, что например присуще из современных прозаиков Барнсу, Кутзее. Такое ощущение, что Маккэнн ступил, немного не на свое поле битвы. И первая часть романа, насыщенная реальными прототипами - двух пилотов пересекающих Атлантику, негра бьющегося за свободу для себя и своей расы и для этого прибывшему в Ирландию, американского политика бьющегося всеми силами за мир в Ирландиях, особенно Северной, выглядит и более стройной, и точнее передающей писательские замыслы, и настраивающая на более интересное продолжение. Но это, как видится вопрос моих ожиданий, в данном случае возможно чересчур завышенных. Если от них абстрагироваться, повторюсь роман неплохой, читается приятно. Вот только, когда ждешь какого-то откровения, крышесносящего текста, этого увы недостаточно.
Двое ветеранов Первой мировой войны Алкок и Джек – пилоты и механики первых самолетов. Побывав в плену во время войны, летчики, несмотря на травмы, хотят продолжать заниматься пилотированием. Они собирают самолет и планируют из Англии совершить перелет через Атлантику в США. В то время многие пытались это совершить, но безуспешно. Первым, кто перелетит океан менее чем за три дня, обещано вознаграждение. Пилоты проводят испытания, встречи с журналистами, фотосессии и назначают дату вылета.
И это только одна из сюжетных линий книги. Маккэнн в этом романе снова складывает мозаику из совершенно разных частей, и первую часть книги читаешь просто недоумевая. Все персонажи очень разные, столько разных эпох, разных профессий, как же они увяжутся вместе? Вторая часть постепенно дает ответ на этот вопрос. Стиль Маккэнна в этой книге узнаваем. Он пишет короткими предложениями, но при этом эти предложения неразрывно слеплены в цельные абзацы. Он как будто набирает полные легкие воздуха, пишет абзац, выдыхает, снова набирает.
Перелет, безусловно, получился захватывающим.
Последние поступления в рубрике "Современная зарубежная проза"
![]() |
Дегустаторши Посторино Р.
Роман этот основывается на реальной истории — на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье...... |
![]() |
Маленькие испуганные кролики Гейджер А.
ENTER Нора Вайнберг попала в летний лагерь программирования после соревнования с тысячей претендентов. Всю жизнь Нора была невидимкой, но теперь все изменилось. Ей нет равных в кодировании, и ее даже выбирают бета-тестером популярного приложения...... |
![]() |
Миссис Хемингуэй Вуд Н.
За каждым великим мужчиной стоит великая женщина. В случае с Эрнестом Хемингуэем таких женщин было четыре: Хэдли, Полин, Марта и Мэри. Каждая из них была женой самого известного писателя поколения. Но ни одна не смогла его удержать. Основанный на...... |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Маккэнн К., ТрансАтлантика в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.