Информация о книге

978-5-89332-249-1

Главная  » Художественная литература » Фольклор. Поэзия » Поэзия » Зарубежная поэзия » Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке

Гурьева А., Жданова Л.В., Король Ю.А., Меньшиков Л., Троцевич А.Ф., Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке


серия: Золотой фонд корейской литературы
Гиперион, 2015 г., 978-5-89332-249-1


Описание книги

Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди \"гор и рек\". В корейской классической поэзии на китайском языке - ханмуне, тоже немалое место занимают традиционные мотивы \"ухода к полям и садам\" и...

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

А. Ф. Троцевин. Строки, что созданы были вчера,
как будто день сегодняшний воспели
РИСУНКИ ТУШЬЮ
Корейская классическая поэзия
на китайском языке
Чхве Чхивон. Хозяину храма "Золотой поток".
Азалия
Ветер с востока
Осенней ночью в дождь
Написал в горах Каясан, где читал книги
Монаху, что одиноко живет в долине
Чайка в море
Хечхо. О том, как зимним днем
в Тохаре оказался в снегу.
В Тохаре встретил китайского посла, который ехал
в Тибет
Чхве Чхун. Стихотворение
Пак Иллян. Ночью в лодке.
Направляясь послом в государство Сун,
заехал в монастырь Гуйшань в Сычжоу.
Ким Пусик. Провожу пост в монастыре Анхва.
Сочувствую хризантеме
Чон Чисан. Река Тэдонган. Первый снег
Ли Илло. Поздняя весна.
Брожу в горах Чирисан.
Живу в горах.
Написал на стене монашеской обители
Чхонсу. Лим Чхун. Заснул днем в чайной лавке
(два стихотворения).
О Сечжэ. Болят глаза.
Чо Тхон. Пион.
Ким Кыкки. Ночую в деревне Хянчхон.
Старцу - хозяину обители Майтрейи.
Лунная ночь поздней осенью.
Ли Кюбо. Три страсти.
Страсть к женской красоте
Страсть к вину
Страсть к стихам
Воспеваю петуха.
Рыбка резвится.
Я завел себе черного котенка.
Написал, когда пил вино, и показал моим гостям.
Выговор коту.
Монастырь Пондуса - "Голова феникса".
Сочинил прямо в лодке
Храм Хынчхонса над рекой. Парные элегии.
Услышал в саду цикаду.
Ребенка бросили у дороги (два стихотворения).
Горит соседний дом кисэн.
Расстаюсь с красавицей
Песня о сорванном цветке
Ли Чехён. Снежная ночь в горах.
Мечтаю о возвращении на родину
Весенний вечер в Ёнсане
Ли С эк. Мелкий дождик.
Высокое дерево
Дождь скрыл от взора реку и лес
Чон Мончжу. Терем вороного коня.
Пер. А. Ф. Троцевич
Услышал зов гуся
Вспоминаю осень пятнадцатого дня
восьмой луны года капччин
Ли Сунин. Навестил старую обитель
Ким Чунхёна.
Поднимаюсь на башню.
В келье монаха.
Провожу время на западной реке
(два стихотворения).
Квон Кын. Горы Кымгаисан.
Киль Чэ. Размышления
Чон Точжон. Первый день четвертой луны.
Навещаю отшельника Кима, живущего в глуши
Девятый день девятой луны
Нам И. Иду в поход.
Сон Саммун. Цапля, нарисованная тушью.
Ким Чончжик. У стены беседки Чечхон.
Монастырь Тори - "Персиков-слив"
Ким Сисып. Ветки бамбука.
Сумерки
Два стихотворения в конце собрания
"Новых историй, записанных
на горе Золотая Черепаха"
Болею
Элегия
На рассвете
Кошка
Большая крыса
Без темы
Осенние думы
Со Кочжон. Мелкий дождик.
В дороге
Сон Хён. Цветы абрикоса у воды.
Пишу под дождем,
сидя в восточном флигеле в Чхончжу
Пак Сан. Летние заметки.
О Мучжок. Бродяги.
Ли Таль. Рисую журавля.
Учителю Инуну из скита Пуриль.
Пэк Кванхун. Река Ёнган.
Монастырь Хонгёнса.
Чхве Кёнчхан. Вслед за Ду Фу.
Утес Тэын.
Хо К юн. Услышал о своей отставке.
Квон Пхиль. У могилы Сонгана.
Лю Монин. Вдова.
Ли Кесэн. Пьяному гостю.
Хван Чини. Водопад Пагён.
Полумесяц.
Госпожа Син (Син Саимдан). Думаю о маме.
Хо Чхохи. Сердце жены.
Оплакиваю сына.
Ли Сунсин. Ночь в лагере.
Пэк Тэбун. Хмельной лежу под луной.
Ким Манчжун. Зима пришла.
Двадцать пятый день девятой луны в год киса
Наведался в горы Тобон
Весенняя песня
Пак Чивон. В беседке Чхонсок
смотрю на восход солнца.
Дом земледельца.
Вдруг прояснилось в дороге.
Рассвет.
В Ёнаме думаю о старшем брате.
Ли Тонму. Осенняя ночь.
Ли Согу. Ранняя осень.
Ким Чонхи. Неожиданный дождь.
Ли Ёнху. Оплакиваю У Сана.
Чиновнику, управляющему людьми.
Ким Пёнён (Саккат). Ухожу в Кымгансан. Кильчжу -
"Счастливый уезд"
Мёнчхон - "Светлая река"
Горы Куволь - Девять Лун
Снег
Дарю вдове
Белые чайки
Хван Хён. Обрываю жизнь.
Ким Тыннён. Фонтаны.
Музей в Зимнем дворце
Покидая Петербург
Примечания


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Зарубежная поэзия "



Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов Кружков Г.М.

АНГЛАСАХАБ - слово странное, но, определенно, имеющее какой-то смысл. Однажды Григорий Кружков, известный поэт и переводчик по роду занятий, хотя и физик по образованию, случайно обратил внимание на то, что названия трех его стихотворных сборников так......

Поэзия Латинской Америки сегодня Поэзия Латинской Америки сегодня Азарова Н.Т.

Поэзия Латинской Америки объединяет культурное пространство двух десятков стран и множество языков. У каждой страны на континенте есть свое лицо, у каждой национальной поэтической традиции - свои классики и столпы, свои институции, свои художественные......

Любимый город Любимый город Ксантаки В.

Васа Солому Ксантаки Терцети — таково полное имя этой уникальной женщины, в котором каждая его составляющая — это огромный и драгоценный пласт истории Греции. Дионисиос Соломос — великий греческий поэт, стихи которого стали гимном независимого......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Гурьева А., Жданова Л.В., Король Ю.А., Меньшиков Л., Троцевич А.Ф., Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.