Филдинг Г., История Тома Джонса, найденыша
Директ-Медиа, 2015 г., 1179 стр., 9785447563455
Описание книги
Поделиться ссылкой на книгу
Содержание книги
Книга первая
которая содержит о рождении найденыша столько сведений
сколько необходимо для первоначального знакомства с ним читателя......10Глава I. Введение в роман
или Список блюд на пиршестве......10Глава II. Краткое описание сквайра Олверти и более обстоятельные сведения о мисс Бриджет Олверти
его сестре......13Глава III. Странный случай
приключившийся с мистером Олверти по возвращении домой. Благопристойное поведение миссис Деборы Вилкинс с добавлением нескольких замечаний о незаконных детях......16Глава IV. Шее читателя угрожает опасность от головокружительного описания
Он благополучно ее минует. Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти......20Глава V
которая содержит самые обыкновенные события с весьма необыкновенным по их поводу замечанием......24Глава VI. Миссис Дебора вводится в среду прихожан при помощи риторического сравнения. Краткие сведения о Дженни Джонс с описанием трудностей и препятствий
встречаемых порой молодыми женщинами на пути к знанию......26Глава VII
которая содержит такие важные материи
что читатель на всем ее протяжении ни разу не посмеется
– разве только над автором......31Глава VIII. Диалог между госпожами Бриджет и Деборой
который содержит больше забавного
но меньше поучительного
чем предшествующий......36Глава IX
содержащая события
которые удивят читателя......40Глава X. Гостеприимство Олверти с кратким очерком характеров двух братьев – доктора и капитана
проживающих под кровом этого джентльмена......43Глава XI
которая содержит много правил и несколько примеров того
как люди влюбляются; описание красоты и благоразумных побуждений к женитьбе......48Глава XII
содержащая в себе то
что читатель
может быть
и ожидает найти в ней......53Глава XIII
завершающая первую книгу и содержащая в себе пример неблагодарности
которая
мы надеемся
покажется читателю противоестественной......58Книга вторая
заключающая в себе сцены супружеского счастья в разные периоды жизни
а также другие происшествия в продолжение первых двух лет после женитьбы капитана Блайфила на мисс Бриджет Олверти......62Глава I
показывающая
какого рода эта история
на что она похожа и на что не похожа......62Глава II. Библейские тексты
возбраняющие слишком большую благосклонность к незаконным детям
и великое открытие
сделанное миссис Деборой Вилкинс......65Глава III. Описание домашнего строя
основанного на правилах
диаметрально противоположных аристотелевским......67Глава IV
содержащая описание одной из кровопролитнейших битв
или
вернее
поединков
какие известны в хрониках семейной жизни......72Глава V
в которой читателю есть что обсудить и над чем поразмыслить......78Глава VI. Процесс Партриджа
школьного учителя
по обвинению его в распутстве; показание его жены
краткое размышление о мудрости наших законов и много иных важных материй
которые больше всего понравятся людям
наилучшим образом в них смыслящим......85Глава VII. Беглый набросок наслаждения
которое благоразумные супруги могут извлечь из ненависти
с присовокуплением нескольких слов в защиту людей
смотрящих сквозь пальцы на недостатки своих друзей......93Глава VIII. Средство вернуть утраченную любовь жены
всегда действовавшее безошибочно даже в самых отчаянных случаях......98Глава IX. Доказательство безошибочности вышеуказанного средства
явствующее из жалоб вдовы
а также другие аксессуары смерти
вроде врачей и т. п.
и эпитафия в подобающем стиле......100Книга третья
заключающая в себе достопамятнейшие события
происшедшие в семействе мистера Олверти с момента
когда Томми Джонсу исполнилось четырнадцать лет
и до достижения им девятнадцатилетнего возраста. Из этой книги читатель может выудить кое-какие мысли относительно воспитания детей......107Глава I
заключающая в себе мало или ничего......107Глава II. Герой нашей длинной истории появляется при весьма дурных предзнаменованиях. Коротенький рассказ столь низкого жанра
что иные могут счесть его недостойным внимания. Несколько слов об одном сквайре и более обстоятельные сведения о полевом стороже и учителе......109Глава III. Характер мистера Сквейра
философа
и мистера Твакома
богослова
их спор касательно…......116Глава IV
заключающая в себе необходимое оправдание автора и детскую ссору
тоже
может быть
нуждающуюся в оправдании......120Глава V. Мнения богослова и философа о своих воспитанниках; несколько оснований для этих мнений и другие предметы......124Глава VI
в которой приводится еще более веское основание для вышеупомянутых мнений......130Глава VII
в которой на сцену является сам автор......134Глава VIII. Детская выходка
показывающая
однако
природную доброту Тома Джонса......136Глава IX
заключающая выходку гораздо худшего свойства
с комментариями Твакома и Сквейра......139Глава X
в которой Блайфил и Джонс являются в различном свете......143Книга четвертая
охватывающая год времени......147Глава I
заключающая четыре страницы......147Глава II. Легкий намек на то
что мы способны создать в возвышенном стиле
и описание мисс Софьи Вестерн......151Глава III
в которой рассказ возвращается вспять
чтобы упомянуть про один ничтожный случай
происшедший несколько лет назад
но
несмотря на всю свою ничтожность
имевший некоторые последствия......156Глава IV
содержания такого глубокого и серьезного
что оно
может быть
придется не по вкусу иным читателям......159Глава V
содержание которой придется всем по вкусу......164Глава VI. Оправдание нечувствительности мистера Джонса к прелестям милой Софьи и описание обстоятельств
которые
весьма вероятно
сильно уронят его в мнении тех остроумных и любезных господ
что восхищаются героями большинства нынешних комедий......171Глава VII
самая короткая в этой книге......177Глава VIII. Битва
воспетая музой в гомеровском стиле
которую может оценить лишь читатель
воспитанный на классиках......178Глава IX
в которой содержатся события далеко не мирного свойства......185Глава X. История
рассказанная мистером Саплом
приходским священником. Проницательность сквайра Вестерна. Его великая любовь к дочери
за которую та платит ему взаимной любовью......189Глава XI. Молли Сигрим удается спастись. Несколько замечаний
ради которых мы вынуждены глубоко копнуть человеческую природу......195Глава XII
содержащая предметы более ясные
но проистекающие из того же источника
что и изложенные в предыдущей главе......201Глава XIII. Ужасный случай с Софьей. Рыцарское поведение Джонса и еще более ужасные последствия этого поведения для молодой девушки
а также краткое отступление в честь женского пола......205Глава XIV. Прибытие хирурга. Его мероприятия и длинный разговор Софьи со своей горничной......209Книга пятая
охватывающая период времени немного больше полугода......216Глава I. О серьезном в литературе
и с какой целью оно нами вводится......216Глава II
в которой мистер Джонс принимает во время болезни много дружеских визитов
а также приводится несколько тонких штрихов любовной страсти
едва заметных для невооруженного глаза......222Глава III
о которой люди без сердца подумают: мною шуму из ничего......228Глава IV. Маленькая глава
которая содержит одно маленькое происшествие......231Глава V. Очень длинная глава
которая содержит очень важное происшествие......236Глава VI
при сравнении
коей с предшествующей читатель
вероятно
исправит кое-какие ошибочные применения слова «любовь»
в которых он прежде был повинен......246Глава VII
в которой мистер Олверти является на одре болезни......253Глава VIII
содержащая предметы скорее естественные
чем приятные......260Глава IX
которая
между прочим
может служить комментарием к словам Эсхина
что «опьянение показывает душу человека
как зеркало отражает его тело»......267Глава X
подтверждающая справедливость многих замечаний Овидия и других
более серьезных писателей
неопровержимо доказавших
что вино часто является предтечей невоздержанности......273Глава XI
в которой сравнение
выраженное при помощи семимильного периода в духе мистера Попа
вводит читателя в кровопролитнейшую битву
какая может произойти без применения железа или холодной стали......277Глава XII
в которой дано зрелище более волнующее
нежели окровавленные тела Твакома и Блайфила и дюжины им подобных......282Книга шестая
охватывающая около трех недель......288Глава I. О любви......288Глава II. Характеристика миссис Вестерн
ее великой учености и знания света и пример ее глубокой проницательности
проистекавшей из этих качеств......292Глава III
содержащая два вызова критикам......300Глава IV
содержащая разные любопытные происшествия......306Глава V
в которой сообщается о том
что произошло между Софьей и ее теткой......308Глава VI
содержащая разговор Софьи с миссис Гонорой
который немного умерит волнение доброго читателя
если он расчувствовался под влиянием только что описанной сцены......315Глава VII. Изображение церемонного визита жениха к невесте
сделанное в миниатюре
как это и подобает
и сцена более нежная
нарисованная в натуральную величину......318Глава VIII. Свидание Джонса с Софьей......324Глава IX
гораздо более бурного свойства
чем предыдущая......327Глава X
в которой мистер Вестерн делает визит мистеру Олверти......333Глава XI
коротенькая
но содержащая
достаточно материала
чтобы растрогать сердобольного читателя......339Глава XII
содержащая любовные письма и т. п......342Глава XIII. Поведение Софьи при сложившихся обстоятельствах
за которое ее не станет порицать ни одна представительница прекрасного пола
способная поступить таким же образом
а также разбор одного запутанного вопроса перед судом совести......348Глава XIV. Короткая глава
содержащая короткий разговор между сквайром Вестерном и его сестрой......353Книга седьмая
охватывающая три дня......356Глава I. Сравнение света с театром......356Глава II
содержащая разговор мистера Джонса с самим собой......361Глава ІІІ
содержащая разные разговоры......364Глава IV. Портрет сельской помещицы
срисованный с натуры......371Глава V. Благородное поведение Софьи по отношению к тетке......374Глава VI
содержания весьма разнообразного......377Глава VII. Замечательное решение Софьи и еще более замечательный ход миссис Гоноры......384Глава VIII
изображающая сцены перебранки – явление довольно заурядное......391Глава IX. Мудрое поведение мистера Вестерна в роли
судьи. Указание мировым
судьям насчет качеств
требующихся от писца
а также удивительные примеры родительского безрассудства и дочерней любви......396Глава Х
содержащая разные материи
может быть
и натуральные
но низкие......401Глава XI. Приключение с отрядом солдат......408Глава XII. Приключение с компанией офицеров......413Глава XIII
в которой содержится рассказ об удивительной ловкости хозяйки великой учености хирурга и мастерской казуистике почтенного лейтенанта......422Глава XIV. Глава чрезвычайно страшная
которую не следует читать на ночь
особенно в одиночестве......430Глава XV. Финал описанного приключения......437Книга восьмая
охватывающая почти два дня......443Глава I. Отменно длинная глава касательно чудесного – гораздо длиннее всех наших вводных глав......443Глава II
в которой хозяйка гостиницы
посещает мистера Джонса......454Глава III
в которой хирург второй раз появляется на сцене......458Глава IV
в которой выводится один из забавнейших цирюльников
какие увековечены в истории
не исключая багдадского цирюльника и цирюльника в «Дон Кихоте»......461Глава V. Диалог между мистером Джонсом и цирюльником......467Глава VI
в которой раскрываются новые таланты мистера Бенджамина и будет сообщено
кто этот необыкновенный человек......473Глава VII
которая содержит
более серьезные доводы в защиту поведения Партриджа; оправдание слабодушия Джонса и несколько новых анекдотов о хозяйке......479Глава VIII. Джонс прибывает в Глостер и останавливается в «Колоколе»; характеристика этого заведения
а также кляузника
с которым он там встречается......483Глава IX
содержащая несколько разговоров Джонса с Партриджем касательно любви
холода
голода и других материй и повествующая о том
как Партридж
находившийся уже на волосок от открытия своему другу роковой тайны
к счастью
вовремя удержался......490Глава X
в которой описывается необыкновенное приключение наших путешественников......498Глава XI
в которой Горный Отшельник начинает рассказывать свою историю......508Глава XII
в которой Горный Отшельник продолжает свою историю......520Глава XIII
в которой содержится продолжение истории Горного Отшельника......527Глава XIV
в которой Горный Отшельник заканчивает свой рассказ......536Глава XV. Краткая история Европы и любопытный разговор между мистером Джонсом и Горным Отшельником......544Книга девятая
охватывающая двенадцать часов......552Глава I. О тех
кому позволительно и кому непозволительно писать истории
подобные этой......552Глава II
содержащая весьма замечательное приключение
случившееся с мистером Джонсом во время его прогулки с Горным Отшельником......559Глава III. Прибытие мистера Джонса и его спутницы в гостиницу и весьма обстоятельное описание эптонского сражения......564Глава IV
в которой прибытие военного окончательно прекращает враждебные действия и приводит к заключению прочного и длительного мира между враждовавшими сторонами......571Глава V. Апология всех героев
обладающих хорошим аппетитом
и описание битвы в любовном роде......577Глава VI. Дружеская беседа на кухне
окончившаяся очень обыкновенно
хотя не очень дружески......583Глава VII
содержащая более обстоятельные сведения о миссис Вотерс и о том
как она очутилась в плачевном положении
из которого была выручена Джонсом......590Книга десятая
в которой история подвигается вперед еще на двенадцать часов......595Глава I
содержащая предписания
которые весьма необходимо прочесть нынешним критикам......595Глава II
повествующая о прибытии некоего ирландского джентльмена и о весьма необычайных приключениях в гостинице......599Глава III. Диалог между хозяйкой и горничной Сусанной
который полезно прочесть всем содержателям гостиниц и их слугам. Прибытие молодой прекрасной дамы и ее приветливое обращение
могущее послужить для знатных особ уроком
как снискать всеобщую любовь......606Глава IV
описывающая верные средства снискать всеобщее презрение и ненависть......613Глава V
раскрывающая
кто были любезная дама и ее нелюбезная служанка......617Глава VI
описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа
исступление Джонса и глупость Фитцпатрика......624Глава VII
в которой доводится до конца изложение приключений в эптонской гостинице......629Глава VIII
в которой история возвращается вспять......635Глава IX. Бегство Софьи......640Книга одиннадцатая
охватывающая около трех дней......650Глава I. Корка для критиков......650Глава II. Приключения Софьи после отъезда из Эптона......656Глава III. Очень короткая глава
в которой
однако
есть солнце
луна
звезда и ангел......665Глава IV. История миссис Фитцпатрик......668Глава V
в которой содержится продолжение истории миссис Фитцпатрик......675Глава VI
в которой ошибка хозяина гостиницы повергает Софью в страх......681Глава VII
в которой миссис Фитцпатрик заканчивает свою историю......685Глава VIII. Страшный переполох в гостинице и приезд неожиданного друга миссис Фитцпатрик......695Глава IX. Утро
изображенное изысканным словом. Почтовая карета. Учтивость горничных. Героический характер Софьи. Награжденная щедрость. Отъезд всей компании и ее прибытие в Лондон. Некоторые замечания
полезные для путешественников......704Глава X
содержащая два-три замечания насчет добродетели и немного более насчет подозрительности......710Книга двенадцатая
охватывающая тот же самый промежуток времени
что и предыдущая книга......716Глава I
объясняющая
что следует считать плагиатом у нынешних писателей и что надо рассматривать как их законную добычу......716Глава II
в которой сквайр хотя и не находит своей дочери
зато находит нечто
полагающее конец ее преследованию......719Глава III. Отъезд Джонса из Эптона и что случилось с ним и с Партриджем по дороге......724Глава IV. Приключение с нищим......730Глава V
содержащая дальнейшие путевые приключения мистера Джонса и его спутника......735Глава VI
из которой видно
что самые лучшие вещи могут быть поняты и истолкованы превратно......741Глава VII
содержащая два-три наших собственных замечания и гораздо большее количество замечаний почтенной компании
собравшейся в кухне......745Глава VIII
в которой Фортуна относится к Джонсу как будто благожелательнее
чем до сих пор......751Глава IX
содержащая лишь несколько несвязных замечаний......756Глава X
в которой мистер Джонс и мистер Даулинг распивают бутылочку......760Глава XI. Несчастья
постигшие Джонса на пути в Ковентри
и мудрые замечания Партриджа......767Глава XII
повествующая о том
как мистер Джонс продолжал свое путешествие вопреки совету Партриджа и что с ним случилось......770Глава XIII. Диалог между Джонсом и Партриджем......780Глава XIV. Что случилось с мистером Джонсом по выезде из Сент-Олбенса......787Книга тринадцатая
охватывающая период в двенадцать дней......792Глава I. Обращение к высшим силам......792Глава II. Что случилось с мистером Джонсом по прибытии в Лондон......796Глава III. Проект миссис Фитцпатрик и ее визит к леди Белластон......803Глава IV
вся наполненная визитами......807Глава V. Происшествие
приключившееся с мистером Джонсом в его новой квартире
и некоторые сведения о джентльмене
проживавшем мам же
о хозяйке дома и о двух ее дочерях......810Глава VI. Что случилось за завтраком у почтенной вдовы и несколько мыслей касательно воспитания дочерей......817Глава VII
описывающая маскарадные нравы......825Глава VIII
содержащая тягостную сцену
которая большинству читателей покажется весьма необыкновенной......831Глава IX
трактующая о материях
совершенно отличных от тех
которые обсуждались в предыдущей главе......837Глава Х. Глава хоть и короткая
но способная вызвать слезы на глаза у иных читателей......841Глава XI
которая поразит читателя......844Глава XII
заключающая тринадцатую книгу......853Книга четырнадцатая
охватывающая два дня......857Глава I. Попытка доказать
что сочинение выигрывает
если автор имеет некоторые познания в предмете
о котором он пишет......857Глава II
которая содержит письма и еще кое-что
касающееся любовных похождений......862Глава III
содержащая разнообразные материи......868Глава IV
которую
мы надеемся
с большим вниманием прочтут молодые люди обоего пола......874Глава V. Краткая биография миссис Миллер......878Глава VI
содержащая сцену
которая
мы не сомневаемся
растрогает всех нашит читателей......883Глава VII. Свидание мистера Джонса с мистером Найтингейлом......889Глава VIII. Что произошло между Джонсом и мистером Найтингейлом-старшим. Появление лица
о котором еще не было упомянуто в настоящей истории......895Глава IX
содержащая странные происшествия......904Глава X
краткая и заключающая эту книгу......908Книга пятнадцатая
в которой наша история подвигается вперед еще на два дня......911Глава I
слишком краткая
чтобы нуждаться в заглавии......911Глава II
в которой возникает самый черный замысел против Софьи......912Глава III. Дальнейшее развитие того же замысла......919Глава IV
из которой будет видно
какой опасный адвокат женщина
когда она применяет свое красноречие в защиту дурного дела......924Глава V
содержание которой отчасти возмутит
отчасти
поразит читателя......926Глава VI. Каким образом сквайру удалось отыскать свою дочь......935Глава VII
в которой беднягу Джонса постигают разные несчастья......940Глава VIII
краткая и приятная......949Глава IX
содержащая любовные письма разного рода......952Глава X
состоящая частью из фактов
частью из замечаний по их поводу......959Глава XI
содержащая события любопытные
но не беспримерные......964Глава XII. Открытие
сделанное Партриджем......967Книга шестнадцатая
охватывающая период в пять дней......972Глава I. О прологах......972Глава II. Курьезное приключение со сквайром и бедственное положение Софьи......974Глава III. Что случилось с Софьей во время ее заключения......982Глава IV
в которой Софью освобождают из заточения......987Глава V
в которой Джонс получает письмо от Софьи и идет в театр с миссис Миллер и Партриджем......993Глава VI
в которой наша история должна вернуться назад......1002Глава VII
в которой мистер Вестерн является с визитом к сестре в сопровождении мистера Блайфила......1005Глава VIII. Замысел леди Белластон погубить Джонса......1009Глава IX
в которой Джонс делает визит миссис Фитцпатрик......1013Глава Х. Последствия описанного визита......1019Книга семнадцатая
охватывающая три дня......1024Глава I
содержащая обрывок вступления......1024Глава II. Великодушное и благородное поведение миссис Миллер......1026Глава III. Посещение мистера Вестерна и несколько замечаний относительно отцовской власти......1030Глава IV. Необычайная сцена между Софьей и ее теткой......1039Глава V. Миссис Миллер и мистер Найтингейл навещают Джонса в тюрьме......1046Глава VI
в которой миссис Миллер посещает Софью......1050Глава VII. Патетическая сцена между мистером Олверти и миссис Миллер......1054Глава VIII
содержания разнообразного......1058Глава IX. Что случилось с мистером Джонсом в тюрьме......1066Книга восемнадцатая
охватывающая около шести дней......1074Глава I. Прощание с читателем......1074Глава II
содержащая весьма трагическое происшествие......1075Глава III. Олверти посещает старика Найтингейла; странное открытие
которое он при этом сделал......1082Глава IV
содержащая два письма в совершенно различном стиле......1087Глава V
в которой наша история продолжается......1092Глава VI
в которой наша история продолжается дальше......1099Глава VII. Продолжение нашей истории......1104Глава VIII. Снова продолжение......1110Глава IX. Снова продолжение......1121Глава X
в которой наша история начинает близиться к развязке......1130Глава XI. Наша история подходит еще ближе к развязке......1137Глава XII. Все ближе к концу......1145Глава последняя
в которой наша история
заканчивается......1154
Об авторе
Английский писатель. Крупнейший представитель литературы английского Просвещения. Принадлежал к старинному аристократическому роду. Учился в Итонском колледже (1719-1727), на филологическом факультете Лейденского университета (Голландия), в 1737-1740 годах - в юридической школе в Темпле (Лондон). С 1748 года мировой судья в Вестминстере. Творческий путь начал как поэт (сатирическая поэма "Маскарад", 1728, издана под псевдонимом Гулливер) и драматург. Разнообразная в жанровом отношении (фарсы, комедии нравов, "балладные оперы" в духе Дж. Гея, политические комедии) драматургия Филдинга отмечена единой сатирической направленностью и всегда острозлободневна: "Щеголь из Темпля" (1730, рус. пер. 1954), "Политик из кофейни, или Судья в своей собственной ловушке" (1730, рус. пер. 1954), "Трагедия трагедий, или Жизнь и смерть Мальчика-с-пальчик" (1731) и др. Объекты сатиры Филдинга - продажность, падение нравов в общественной и частной жизни. Близкий в разоблачительном пафосе Джонатану Свифту, Филдинг, однако, не столь радикален в выводах и часто прибегает к условно-благополучным развязкам. Многим обязанная классицизму, Мольеру, драматургическая техника Филдинга в значительной степени рационалистична: смысловые имена, контрастные пары героев и т.п. Неприкрытая критика правительства Р. Уолпола в политических комедиях "Дон Кихот в Англии" (1734, рус. пер. 1954), "Пасквин. Комедия-сатира на современность" (1736, рус. пер. 1954) и "Исторический календарь за 1736 год" (1737, рус. пер. 1954) послужила причиной принятия в 1737 году закона о театральной цензуре, положившего конец деятельности Филдинга-драматурга. Первый роман Филдинга - "История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого" (1743, рус. пер. с нем. 1772-1773) ещё тесно примыкает к его комедиям: обилие диалогов и сценических ситуаций, соединение гротеска с реалистичным изображением, актуальный политический подтекст и чёткая дидактическая установка. Новаторскими в искусстве прозы стали его романы-эпопеи ("комический эпос в прозе", по определению Филдинга) - "История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса" (1742, рус. пер. с нем. 1772-1773) и "История Тома Джонса, найдёныша" (1749, рус. пер. с франц. 1770-1771). В первом из них, задуманном как пародия на самодовольную в своей ограниченности пуританскую мораль "Памелы" С. Ричардсона (Филдинг также предполагаемый автор пародии о Шамеле Эндрус), Филдинг, отойдя от первоначального замысла, в форме плутовского романа дал широкую панораму жизни английской провинции 18 века. Главный герой книги в основном фигура служебная: достижение Филдинга-реалиста, продолжателя традиций Сервантеса, - образ пастора Адамса, непрактичного, но вполне земного "чудака". В "Томе Джонсе" концепция положительного героя углубляется: подготавливая безусловную победу доброго начала в характере Тома, писатель оставляет за героем возможность заблуждаться и даже совершать заведомо неблаговидные поступки. "... Удивительный знаток быта страны и крайне остроумный писатель" (Максим Горький, История русской литературы, 1939, с. 38), Филдинг пополнил свою сатирическую кунсткамеру колоритными образами самодуров-помещиков, ханжей-священников, аморальных аристократов. Особое место в романах занимают пространные авторские суждения (в форме обращений к читателю), в которых развёрнута просветительская программа реалистического искусства. Роман "Амелия" (1752, рус. пер. с франц., ч. 1-3, 1772-1785) свидетельствовал о растущем социальном пессимизме Филдинга; некоторые мотивы сочинений Филдинга предвещали литературу сентиментализма. В творческое наследие Филдинга органически входит его публицистика. Издавал ряд журналов. Филдинг внёс огромный вклад в развитие европейского реалистического искусства, предварив творчество Байрона, Теккерея, Диккенса, Бернарда Шоу. В России известен с конца 18 века; ему даже приписывались некоторые произведения его сестры, Сары Филдинг, и Т. Смоллетта. Влияние Филдинга испытал Гоголь.
Последние поступления в рубрике "Электронные книги, аудиокниги"
Tod eines Soldaten Klinkhammer ". | |
Seltene Hunderassen aus aller Welt Frey F. | |
Vulpes Lupus Canis Gajaze K. |
Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Филдинг Г., История Тома Джонса, найденыша в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.