Информация о книге

9785905693748

Главная  » Электронные книги, аудиокниги » Мне доказать тебе так просто. Избранная лирика

Дикинсон Э., Мне доказать тебе так просто. Избранная лирика

Э. РА, 2013 г., 160 стр., 9785905693748


Описание книги

Эмили Дикинсон (1830-1886) – классик американской литературы, одна из наиболее читаемых сегодня поэтов. В книгу вошла избранная лирика Э. Дикинсон в новых переводах Андрея Пустогарова, члена российского союза «Мастера литературного перевода».

Скачать, но не бесплатно эту книгу можно в интернет-магазинах

  Литрес - 89.9 руб.

Читать онлайн


Доступен для чтения фрагмент книги

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

От переводчика......3 19 Шип
чашечка и лепесток......10 A sepal
petal
and a thorn......10 26 Вот все
что я должна была......11 ‘ s all I have to bring today......11 28 Маргаритка увяла......12 So has a Daisy vanished......12 31 Я обещаю – летние дни улетят......13 Summer for thee
grant I may be......13 47 Сердце! Забудем давай......14 Heart! We will forget him!......14 55 Мои букеты – очарованным......15 My nosegays are for captives......15 71 Неровное дыханье......16 A throe upon the features......16 87 Дурманит смирные сады......17 Forbidden fruit a flavor has......17 89 И вот назвал своей женой......18 Given in Marriage unto Thee......18 97 Не скажет радуга тебе......19 The rainbow never tells me......19 99 И новые шаги в саду......20 New feet within my garden go......20 107 Так тихо-тихо лодка одна......21 ‘Twas such a little – little boat......21 111 С утра в окно стучит лоза......22 The Bee is not afraid of me......22 113 И если ночь переживем......23 Our share of night to bear......23 114 Чтобы узнать
забудь про страх......24 Good night
because we must......24 125 За миг восторга болью......25 For each ecstatic instant......25 130 Такие дни – чтобы назад......26 These are the days when Birds come back......27 131 Проходит осень – воспевать......28 Besides the Autumn poets sing......29 149 Ушла тихонько
как роса......30 She went as quiet as the Dew......30 150 Она взяла и умерла......31 She died
– this was the way she died......31 177 Дай
черный заклинатель......32 Ah
Necromancy Sweet!......32 180 Представь
из Арктики цветок......33 As if some little Arctic flower......33 182 А если к возвращенью птиц......34 If I shouldn’t be alive......34 185 С таким прибором – “Вера”......35 «Faith» is a fine invention......35 191 Не скроет небо тайн – шепнет......36 The Skies can’t keep their secret!......37 214 Напиток пью
что не бродил......38 I taste a liquor never brewed......39 235 Этот суд далеко-далеко......40 The Court is far away......40 249 В бурные ночи
в бурные ночи......41 Wild Nights – Wild Nights!......41 251 Там за забором – клубника......42 Over the fence......42 262 Вдоль янтаря зари – не зная......43 The lonjesome for they know not What......43 308 Вот день и я......44 I send Two Sunsets......44 310 Боли причина......45 Give little Anguish......45 337 Там в схватке с опытным морозом......46 I know a place where Summer strives......46 370 Из духа нашего высоко......47 Heaven is so far of the Mind......47 387 Сладчайшая есть ересь......48 The Sweetest Heresy received......48 404 Как много цветов опадает в лесу......49 How many Flowers fail in Wood......49 413 Нет
я не дома здесь
внизу......50 I never felt at Home – Below......51 445 Хотели в прозу запереть
......52 They shut me up in Prose –......53 449 Я умерла за красоту......54 I died for Beauty – but was scarce......54 450 Cны – прекрасно
только лучше......55 Dreams – are well – but Waking’s better
......55 455 Он разный может быть
триумф......56 Triumph – may be of several kinds......57 475 Смерть – это дом
где нет дверей......58 Doom is the House without the Door......58 478 На злость нет времени......59 I had no time to Hate......59 511 И если осенью придешь......60 If you were coming in the fall......61 524 Настанет Судный полдень......62 Departed – to the Judgment......62 528 Мой – дарованный свыше!......63 Mine – by the Right of the White Election!......63 540 Вот против мира я
собрав......64 I took my Power in my Hand......64 547 Комнату за разом раз......65 I’ve seen a Dying Eye......65 549 Мне доказать тебе так просто......66 That I did always love......67 568 Мы полный курс любви прошли......68 We learned the Whole of Love......69 580 Я отдала себя ему......70 I gave myself to Him......71 621 Хоть поздно к людям нам идти......72 IT was too late for man......72 626 Про печаль Господь лишь знает......73 Only God – detect the Sorrow –......73 654 Глубокий баснословный сон......74 A long – long Sleep – A famous – Sleep......74 656 Дано ей имя Осень......75 The name – of it – is «Autumn»......75 664 Из Богом сотворенных душ......76 Of all the souls that stand create......77 690 Опоздала придти победа......78 Victory comes late......79 713 Две вещи
первая – любовь......80 You left me – Sire – two Legacies......80 724 Жизнь сконструировать легко......81 It’s easy to invent a Life......81 729 Когда изменится рельеф......82 Alter! When the Hills do......82 739 Когда был берег далеко......83 I many times thought Peace had come......83 748 Осень – я тогда вязала......84 Autumn – overlooked my Knitting......84 753 Душа
ты обвинишь меня – и я сникаю сразу......85 My Soul – accused me – And I quailed......85 761 Из пустоты и в пустоту......86 From Blank to Blank......86 827 Других нет новостей......87 The only news I know......87 832 Сото! Открой себя!......88 Soto! Explore thyself!......88 861 Что внутри у жаворонка? – Музыка......89 Split the Lark – and you’ll find the Music......89 875 Я шла по шаткому мосту......90 I stepped from Plank to Plank......90 877 Я о морщинах не жалею......91 Each Scar I’ll keep for Him......91 887 Мы вырастаем из любви......92 We outgrow love
like other things......92 898 О прошлом счастье мне б забыть!......93 How happy I was if I could forget......93 903 Я спряталась в цветке моем......94 I hide myself within my flower......94 914 Мне тяжело смущаться......95 I cannot be ashamed......95 920 Мы только следуем за солнцем......96 We can but follow to the Sun......96 942 Ты тех
кто будет отдыхать......97 Snow beneath whose chilly softness......97 987 Как женщины
друг другу кроны......98 The Leaves like Women interchange......98 988 Определенье Красоты дано......99 The Definition of Beauty is......99 995 Июнь – одно
январь – другое......100 This was in the White of the Year......100 1006 Сперва про Смерть Его узнав......101 The first We knew of Him was Death......101 1014 Коль управляла бы всерьез......102 Did We abolish Frost......102 1026 Тому
кто при смерти......103 The Dying need but little
Dear......103 1037 Легко лежать здесь – маргаритки......104 Here
where the Daisies fit my Head......104 1045 У природы желтого нехватка......105 Nature rarer uses yellow......105 1052 Торфяник не видала я......106 I never saw a moor......106 1055 Душа должна быть приоткрыта......107 The Soul should always stand ajar......107 1063 Прах говорит
что был огонь......108 Ashes denote that Fire was......108 1075 Под тучею снежинок рой......109 The sky is low
the clouds are mean......109 1090 Владею телом и душой......110 I am afraid to own a Body......110 1116 Есть одиночество другое......111 There is another Loneliness......111 1119 Рай – это очень старый дом......112 Paradise is that old mansion......112 1129 Скажи всю правду
но не в лоб......113 Tell all the Truth but tell it slant......113 1133 Без остановки снег идет......114 The Snow that never drifts......115 1140 Все уменьшается день скудный......116 The Day grew small
surrounded tight......116 1153 Две вещи удостоверяют......117 Through what transports of Patience......117 1162 Жизнь эта очень велика......118 The Life we have is very great......118 1175 Как будоражит нас – пройти......119 We like a Hairbreadth ‘scape......119 1176 Никто не знает своей высоты......120 We never know how high we are......120 1190 Боролись Солнце и Туман......121 The Sun and Fog contested......121 1198 А дом наш омывало море......122 A soft Sea washed around the House......122 1215 Вела я с каждым ветром спор......123 I bet with every Wind that blew......123 1226 Простое сердце – пушек гром......124 The Popular Heart is a Cannon first......124 1271 Сентябрьской академии......125 September’s Baccalaureate......125 1302 У ветра корни в океане......126 I think that the Root of the Wind is Water......126 1430 Бесстрастного не жжет огнем......127 Who never wanted – maddest Joy......127 1455 Людское мнение порхает мотыльком......128 Opinion is a flitting thing
......128 1456 Лазоревый цветок......129 So gay a Flower......129 1461 Боже
нас помилуй всех......130 «Heavenly Father» – take to thee......130 1544 Кто не находит Небо здесь......131 Who has not found the Heaven – below......131 1574 Стремянка птице не нужна......132 No ladder needs the bird but skies......132 1577 Дань утро платит всем......133 Morning is due to all......133 1599 Хоть море дремлет так невинно......134 Though the great Waters sleep......134 1601 Одну поблажку
Господи!......135 Of God we ask one favor......135 1603 Ты ждешь – в волшебной тишине......136 The going from a world we know......136 1605 Других теряя
убываем сами......137 Each that we lose takes part of us......137 1612 Разлукою торгует......138 The Auctioneer of Parting......138 1627 Происхожденье меда......139 The pedigree of honey......139 1637 Мы будем помнить
дорогая......140 Is it too late to touch you
Dear......140 1695 Есть одиночество морей......141 There is a solitude of space......141 1719 А Бог
действительно
ревнитель......142 God is indeed a jealous God......142 1732 Кончалась дважды жизнь моя......143 My life closed twice before its close......143 1746 Живет так незаметно эта......144 The most important population......144 1752 И вот стоим и судим жизнь......145 This docile one inter......145 1755 Чтобы вокруг нас степь легла......146 To make a prairie it takes a clover and one bee......146 1763 Слава – пчела......147 Fame is a bee......147 1764 Печальный этот
сладкий шум......148 The saddest noise
the sweetest noise......148 1770 До двери Опыт доведет......150 Experiment escorts us last......150



Об авторе

Дикинсон Э.
Поэт. Дочь видного юриста, позднее члена конгресса США. Получила домашнее образование, дополненное тремя годами обучения в местной школе и женской семинарии, а также обширным чтением. Провела всю жизнь, почти безвыездно, в Амхерсте. Уединенность существования в кругу семьи с годами перешла в затворничество, болезненно усилились природная застенчивость и замкнутость. Воспитанная в строгих пуританских традициях, господствовавших в провинциальной Новой Англии, в житейском плане всецело подчиняясь воле сурового, деспотичного отца, Дикинсон, однако, сумела рано выработать и до конца сохранить свой собственный независимый и оригинальный образ мыслей, скрытый от постороннего глаза духовный мир. Никто из домашних не знал, что Эмили пишет стихи, хотя в письма к друзьям (переписка постепенно стала для нее единственной формой общения с людьми) иногда и вкладывалось стихотворение. После смерти Дикинсон сестра ее обнаружила множество пачек листков и самодельных тетрадей со стихами. Оказалось, что ее поэтическое наследие составляет 1775 стихотворений, написанных за три с лишним десятилетия; наиболее плодотворным был период начала 60-х гг.

Последние поступления в рубрике "Электронные книги, аудиокниги"



Tod eines Soldaten Tod eines Soldaten Klinkhammer ".
Seltene Hunderassen aus aller Welt Seltene Hunderassen aus aller Welt Frey F.
Vulpes Lupus Canis Gajaze K.

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Дикинсон Э., Мне доказать тебе так просто. Избранная лирика в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.