Информация о книге

978-5-389-09468-0

Главная  » Художественная литература » Фольклор. Поэзия » Поэзия » Зарубежная поэзия » Пьяный корабль

Рембо А., Пьяный корабль


серия: Азбука-Классика
Азбука, 2019 г., 978-5-389-09468-0


Наличие в интернет-магазинах

Магазинов: 3, Цена: от 187 руб. посмотреть все

Описание книги

Артюр Рембо — ярчайший представитель французской поэзии XIX века. Юный вздорный мечтатель, презирающий «высокие порывы» своих современников, измученный отроческими комплексами, тиранией матери, идиотизмом провинции и пьянством богемы, создавал стихи...

Купить эту книгу можно в интернет-магазинах

  Буквоед - 187 руб.   Читай-Город - 187 руб.   Book24 - 212 руб.
  Страница товара выбранного интернет-магазина откроется в новом табе

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Михаил Ясное. "Предчувствие грядущих парусов..."
СТИХОТВОРЕНИЯ. 1869-1871
Сиротские подарки. Перевод В. Микушевича
Влечение. Перевод В. Микушевича
Солнце и плоть. Перевод В. Микушевича
Офелия. Перевод В. Микушевича
Бал повешенных. Перевод Е. Витковского
Возмездие Тартюфу. Перевод М. Яснова
Кузнец. Перевод М. Яснова
"Французы, вспомните, как в девяносто третьем..."
Перевод Р. Дубровкина
Под музыку. Перевод М. Яснова
Венера Анадиомена. Перевод М. Яснова
Первый вечер. Перевод М. Яснова
Ответ Нины. Перевод Е. Витковского
Завороженные. Перевод В. Микушевича
Роман. Перевод В. Микушевича
Зло. Перевод М. Яснова
Ярость цезарей. Перевод Е. Витковского
Зимняя мечта. Перевод Р. Дубровкина
Спящий в ложбине. Перевод М. Яснова
В "Зеленом кабачке". Перевод М. Яснова
Плутовка. Перевод Р. Дубровкина
Блестящая победа под Саарбрюккеном... Перевод
Е. Витковского
Буфет. Перевод Е. Витковского
Моя богема. Перевод М. Яснова
Воронье. Перевод Р. Дубровкина
Восседающие. Перевод В. Микушевича
Голова фавна. Перевод Е. Витковского
Таможенники. Перевод М. Яснова
Вечерняя молитва. Перевод М. Яснова
Военная песня парижан. Перевод Е. Витковского
Мои возлюбленные крошки. Перевод М. Яснова
Приседания. Перевод М. Яснова
Семилетние поэты. Перевод Р. Дубровкина
Бедняки в церкви. Перевод В. Микушевича
Украденное сердце. Перевод М. Яснова
Парижская оргия, или Столица заселяется вновь.
Перевод Е. Витковского
Руки Жанны-Мари. Перевод М. Яснова
Сестры милосердия. Перевод М. Яснова
Гласные. Перевод В. Микушевича
"Розовослезная звезда, что пала в уши..." Перевод
Е. Витковского
Праведник (Фрагмент). Перевод Р. Дубровкина
Что говорят поэту о цветах. Перевод М. Яснова
Первое причастие. Перевод Р. Дубровкина
Искательницы вшей. Перевод М. Яснова
Пьяный корабль. Перевод Е. Витковского
ПОСЛЕДНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. 1872
Слеза. Перевод М. Яснова
Речка Черный Смород. Перевод Е. Витковского
Комедия жажды. Перевод Г. Кружкова
Добрые мысли утром. Перевод Е. Витковского
Празднества терпения
1. Хоругви мая. Перевод Г. Кружкова
2. Песня из самой высокой башни. Перевод М.
Яснова
3. Вечность. Перевод М. Яснова
4. Золотой век. Перевод Г. Кружкова
Юная чета. Перевод Р. Дубровкина
Брюссель. Перевод Р. Дубровкина
"Кто она, не цветок, так, быть может, альмея?.."
Перевод В. Микушевича
Разгул голода. Перевод Г. Кружкова
"О сердце, что нам кровь, которой изошел..."
Перевод Е. Витковского
"Послушай, как громко..." Перевод Г. Кружкова
Мишель и Кристина. Перевод В. Микушевича
Срам. Перевод М. Яснова
Воспоминание. Перевод В. Микушевича
"О мечты! О дворцы!.." Перевод Г. Кружкова
"Как волк хрипит под кустом..." Перевод Г.
Кружкова
ОЗАРЕНИЯ
I. После Потопа. Перевод Я. Старцева
II. Детство. Перевод Ю. Стефанова
III. Сказка. Перевод Я. Старцева
IV. Парад. Перевод В. Козового
V. Античное. Перевод Я. Старцева
VI. Being Beauteous. Перевод В. Козового
VII. Жизни. Перевод Я. Старцева
VIII. Отбытие. Перевод Я. Старцева
IX. Королевство. Перевод В. Козового
X. К причине. Перевод Я. Старцева
XI. Хмельное утро. Перевод Ю. Стефанова
XII. Фразы. Перевод В. Козового
XIII. Рабочие. Перевод Я. Старцева
XIV. Мосты. Перевод В. Козового
XV. Город. Перевод В. Козового
XVI. Колеи. Перевод В. Козового
XVII. Города. Перевод Я. Старцева
XVIII. Бродяги. Перевод Я. Старцева
XIX. Города. Перевод В. Козового
XX. Бдения. Перевод Я. Старцева
XXI. Мистическое. Перевод Ю. Стефанова
XXII. Заря. Перевод В. Козового
XXIII. Цветы. Перевод В. Козового
XXIV. Тривиальный ноктюрн. Перевод Я. Старцева
XXV. Морской пейзаж. Перевод А. Ревича
XXVI. Зимний праздник. Перевод Я. Старцева
XXVII. Тревога. Перевод В. Козового
XXVIII. Метрополитен. Перевод В. Козового
XXIX. Варварское. Перевод В. Козового
XXX. Распродажа. Перевод Ю. Стефанова
XXXI. Fairy. Перевод Ю. Стефанова
XXXII. Война. Перевод Я. Старцева
XXXIII. Юность. Переводя. Старцева
XXXIV. Мыс. Перевод Ю. Стефанова
XXXV. Сцены. Перевод Я. Старцева
XXXVI. Исторический вечер. Перевод Я. Старцева
XXXVII. Bottom. Перевод В. Козового
XXXVIII. Г. Перевод В. Козового
XXXIX. Движение. Перевод Я. Старцева
XL. Поклонение. Перевод Я. Старцева
XLI. Демократия. Перевод Я. Старцева
XLII. Гений. Перевод В. Козового
ПОРА В АДУ. Перевод Ю. Стефанова


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Зарубежная поэзия "



Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов Кружков Г.М.

АНГЛАСАХАБ - слово странное, но, определенно, имеющее какой-то смысл. Однажды Григорий Кружков, известный поэт и переводчик по роду занятий, хотя и физик по образованию, случайно обратил внимание на то, что названия трех его стихотворных сборников так......

Поэзия Латинской Америки сегодня Поэзия Латинской Америки сегодня Азарова Н.Т.

Поэзия Латинской Америки объединяет культурное пространство двух десятков стран и множество языков. У каждой страны на континенте есть свое лицо, у каждой национальной поэтической традиции - свои классики и столпы, свои институции, свои художественные......

Любимый город Любимый город Ксантаки В.

Васа Солому Ксантаки Терцети — таково полное имя этой уникальной женщины, в котором каждая его составляющая — это огромный и драгоценный пласт истории Греции. Дионисиос Соломос — великий греческий поэт, стихи которого стали гимном независимого......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Рембо А., Пьяный корабль в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.