Информация о книге

978-5-699-73721-5

Главная  » Художественная литература » Зарубежная литература » Современная зарубежная проза » V.

Пинчон Т., V.


серия: Index Librorum: интеллектуальная проза для избранных
Эксмо, 2014 г., 978-5-699-73721-5


Описание книги

Роман «V.» был написан в 1963 году, когда его автору было всего двадцать пять лет. Однако мысль, что это дебют, «проба пера», при прочтении даже не приходит в голову — настолько парадоксально и мастерски написана...

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе

Пинчон Т.
Томас Рагглз Пинчон-младший родился 8 мая 1937 года в небольшом городе Глен-Коув на северном побережье Лонг-Айленда, штат Нью-Йорк. По окончании школы в 1953 году Пинчон поступает в Корнелльский университет, где изучает прикладную физику. На втором году обучения он покидает университет и отправляется служить в военно-морской флот США. Вернувшись в Корнелл в 1957, Пинчон меняет свою специализацию на английскую литературу. Не исключено, что он посещает лекции Владимира Набокова, преподававшего там в это время, однако, в одном своём интервью Набоков утверждает, что не помнит такого студента. Свой первый рассказ "Мелкий дождь" Пинчон публикует в местном издании Cornell Writer в мае 1959-го, в июне того же года он получает степень бакалавра и покидает университет. С 1960 по 1962 год Пинчон работает в Сиэтле на корпорацию Боинг, занимаясь составлением технической документации. В течение этого времени он публикует несколько рассказов и активно трудится над своим первым романом "V.". Вышедшая в 1963 году, книга приносит Пинчону Фолкнеровскую премию за лучший дебют и выдвигает двадцатипятилетнего писателя в первые ряды американской литературы.

Отзывы

Smith V  [13 May 2016]
Как же много зависит от перевода! Прочитал страниц 80, глаз начал дергаться! Такое ощущение, что переводчик местами пользовался онлайн-переводчиками, типа Гугл. В некоторых предложениях, кажется, что переведено каждое слово дословно, от чего действительно кажется все набором слов! В контексте, конечно, читать все можно, но в чем тогда удовольствие? С таким успехом можно читать скорочтением или вообще страницу через три. Да, переводить тяжелая работа!!!, и она проделана!, но текст должен быть связным. Стилистику русского языка никто не отменял. Понимать другой язык, говорить на нем - это хорошо, но нужно научиться формулировать свои мысли правильно. И дело здесь совсем не в: \"...Серия-то называется \"для избранных\"...\"
Немцова нельзя допускать к переводу!  [24 February 2016]
Абсолютно согласна с теми, кто ругает переводчика! Он делает свою работу из рук вон плохо! Под его жутко \"талантливым\" пером не может выжить даже самая хорошая книга...
На его совести отвратительный перевод почти всего Джека Керуака, исключая \" На дороге\" и \" Биг-Сур\"! Говорю это как читатель, а не филолог...
Ps: конкретно эту книжку Пинчона я не читала, просто накипело про Немцова высказаться.
Но на полке моей давно стоит \" Радуга тяготения\", хорошо , что Немцов её не переводил.
Спасибо, Максим!  [21 November 2015]
ДА, благодаря Немцову, мы наконец можем почитать Пинчона хотя бы приблизительно таким, какой он есть. А не вылизанные пересказы студентов филфака. Скорее бы "Кромку навылет" издали! Изнемог уже весь! И спасибо за В!
Пинчон, он такой...  [27 November 2014]
В последнее время жизнь стала приятнее, ибо Пинчона стали активно печатать (это уже пятый из прочитанных мной романов), и вдвойне приятнее иметь большинство из них (4 штуки) в переводе одного человека.
Брать, чтобы интересное не проспать  [16 November 2014]
Есть мнение прямо противоположное. О том, фраза про снег, гудки и паром, если её прочитать в контексте, вполне прозрачна, уместна и более того - поэтична.
И что работа Немцова мерцает, искрится, подарки дарит. То "девушек, ощушавших себя женибельными", то "Птица Жив" (ср. перевод Григорьева), то ставшие наконец по-русски внятными имена: Профан, Рахиль, Эсфирь, Окоп, Чучка.
Рекомендую. После Максима Немцова первый перевод покажется пресной жвачкой. Рекомендую и "Внутренний порок" и "Винланд" и "Радугу" в том же русском исполнении. Только надо помнить, что Пинчон Томас Р. не руководство по подключению холодильника написал, - и всё у вас получится. Серия-то называется "для избранных".
Не брать.  [ 4 November 2014]
Ждал появления этой книги два последних года. Купил. Открыл. Читать НЕВОЗМОЖНО. Как выяснилось Максим Немцов с трудом может сформулировать предложение по русски. Невероятно сложный для восприятия перевод, иногда кажется просто набором слов. Сначала даже подумал, что это авторская особенность писать таким образом. Начал рыскать в интернете, ничего подобного, в другом переводе все понятно.
Например, перевод МАКСИМ НЕМЦОВ : От снега падавшего на воду, 11 вечера напоминали сумерки или затмение. Над головой всякие несколько секунд взревывал гудок, спугивая все со встречного курса.
А теперь из интернета, перевод Глеб Григорьев: "Лениво падающий на воду снег делал этот предполуночный час похожим на сумерки или на солнечное затмение. Каждые несколько секунд раздавался звук рожка, предупреждавший суда на встречном курсе". Ну есть же разница. Не рекомендую из-за перевода. Страшно подумать о том, что у меня и "Винляндия" с "Внутренним пороком" еще не читаные стоят, в переводе этого же "господина".

Последние поступления в рубрике "Современная зарубежная проза"



Дегустаторши Дегустаторши Посторино Р.

Роман этот основывается на реальной истории — на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье......

Маленькие испуганные кролики Маленькие испуганные кролики Гейджер А.

ENTER Нора Вайнберг попала в летний лагерь программирования после соревнования с тысячей претендентов. Всю жизнь Нора была невидимкой, но теперь все изменилось. Ей нет равных в кодировании, и ее даже выбирают бета-тестером популярного приложения......

Миссис Хемингуэй Миссис Хемингуэй Вуд Н.

За каждым великим мужчиной стоит великая женщина. В случае с Эрнестом Хемингуэем таких женщин было четыре: Хэдли, Полин, Марта и Мэри. Каждая из них была женой самого известного писателя поколения. Но ни одна не смогла его удержать. Основанный на......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Пинчон Т., V. в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.