Информация о книге

5-98695-004-6

Главная  » Художественная литература » Зарубежная литература » Литература Англии, Австралии и Новой Зеландии » Современная литература Англии, Австралии, Новой Зеландии (c XX века) » Свет дня

Свифт Г., Свет дня

Издательство Ольги Морозовой, 2005 г., 384 стр., 5-98695-004-6 , 193*130*23 мм., тираж: 5100


Описание книги

В новом Романе Грэма Свифта, лауреата премии Букера 1996 г., повествование увлекательно, как Детектив, при этом трогательно и поэтично. События происходят за один день, но затрагивают далекое прошлое и возможное будущее. Свифт создает легенду о любви, страхе, предательстве и освобождении.

Поделиться ссылкой на книгу




Об авторе


Отзывы

романтический детектив  [12 August 2014]
Люблю английскую прозу, что-то в ней есть отличное от других культур, своё, особенное, и в этот раз автор также не подкачал, и перевод тоже на высоте. Стиль оригинальный, как разговорная речь, обрывисто, но в целом очень красиво, мастерски написано. Лирично, местами грустно всерьёз. Читается на одном дыхании, сюжет увлекает, но вот под конец, за счет наслоения повторов в воспоминаниях героя, как-то нудновато, уже ждешь развязку, ждешь, а она все оттягивается. Финал,в общем-то, ожидаем, такой, в своем роде хороший, обнадёживающий и светлый. Читать советую, много тем затронуто,и произведение глубже, чем кажется по сюжету.
Нелепый текст.  [31 October 2013]
Вчера ночью осилив книгу и убрав ее на книжную полку, меня посетила мысль - а читал я что-то более невразумительное и скучное, например в последние полгода и ответ нашелся у меня далеко не сразу. При этом та же Игра Ангела или Дамасские ворота могут оспорить пальму первенства. Я в целом обозначил себе правило, не читать мало мне известных британских прозаиков. А то моя любовь к современной британской прозе приводит к диаметральным впечатлениям. Пожалуй теперь этому правилу пора начинать соответствовать. Я ведь многое еще у Барнса не читал, этим и займусь, в качестве его прозы у меня сомнений нет. А там глядишь и новый роман Коу не за горами или Джейкобсон приятно удивит.
Свет дня- читать решительно невозможно. Рваный стиль письма, постоянные вопросительные предложения, одинаковые выводы упоминающиеся на страницах романа раз по десять. Такое ощущение, что Свифт считает будто пишет для людей с расстройством памяти не умеющих сопоставить два простейших факта. Очень сильно это утомляет подготовленного читателя. Автор - графоман в кубе. Нагородить столько бессмысленных слов, бесполезных предложений образующих нескончаемую череду унылых страниц- нужно иметь некий анти-талант. Не премину заметить, что все свои впечатления высказываю по этому, конкретному роману. Больше ничего у Свифта не читал. Прекрасно знаю, что он и Букера получил, и несколько его романов экранизированы и получили очень лестные отзывы критики и не только на Туманном Альбионе. Но боюсь, что до них я уже не доберусь. Просто не смогу себя пересилить. При виде его книге/книг мое подсознание неосознанно будет вырабатывать ферменты неподдельного страха. Ужас скуки. Вот теперь, я в полной мере осознал значение выражения - не с того романа начал. Ведь не может никчемный писатель получить одну из главных англоязычных премий, просто не может. Но удостовериться в обратной стороне его таланта мне уже не удастся. Я даже о сюжете ничего говорить не буду. Это бессмысленно. Он донельзя примитивен и банален. И настолько скучный, что боюсь вы тут же начнете клевать носом. Одно могу сказать- читать эту книгу настоятельно не рекомендую. Потратьте эти часы на, что-нибудь более существенное. Редкий случай, по итогам прочтения не осталось ни одной ценной мысли, которую стоило бы оставить в своей памяти, засвидетельствовать для потомков. Итог - убогая графомания и абсолютный вакуум вокруг. Нелепый текст.
Свет дня... Свет любви...  [19 April 2013]
Прекрасная книга о любви. Очень светлая, дающая надежду. Книга о том, что любовь -- величайшее чудо. Событий в книге немного - к частному детективу обращается обманутая жена, он берётся за дело, а его клиентка убивает мужа, за которым главный герой следил. В итоге клиентка (уже бывшая клиентка по сути) попадает в тюрьму, а главный герой понимает, что... любит её. И вот он едет к ней, вспоминает события того дела и того рокового дня, вспоминает свою жизнь, вспоминает, вспоминает... Вот собственно и всё. Остальное (и самое главное) - чувства героя - описано тонко и блистательно. Читаешь - и видишь реальных людей со всеми их страстями и пороками.
Отдельное спасибо переводчику за его работу.
люблю эту книгу  [16 December 2011]
Книга рассказывает о том, как бывший полицейский, а ныне частный детектив по супружеским изменам, влюбляется в свою клиентку. С первого взгляда. Увидев ее каких-то пару раз. Вскоре женщина попадает в тюрьму за убийство собственного мужа, а главный герой обещает ее ждать столько, сколько понадобится. Он сам от себя не ожидал подобных чувств, но с появлением Ее, его жизнь обретает смысл...
Книга мне очень понравилась, она пропитана Чувствами, Эмоциями человека, который уже и не думал,что таковые могут появиться в его серой, лишенной света жизни.
Дня свет  [ 5 November 2011]
Действительно, после "Водоземья" этот роман кажется написанным другим человеком, не Свифтом. Но я не могу сказать, что роман гадость, совсем нет.
Это история одного убийства, которое полностью меняет жизнь частного детектива, обретающего наконец и любовь, и смысл жизни.
Написан роман действительно в "рваной манере": по сути, это сплошное большое рассуждение-воспоминание одного человека. Фразы короткие, рубленые, часто из двух-четырех слов. Отторжения этот стиль не вызывает, кстати, создавая достаточное погружение. К концу романа главного героя знаешь лучше, чем старого друга, если не как самого себя. Ни рассуждения о войне (их немного), ни что-то другое не вызвали во мне раздражения. Свифт констатирует некоторые явления так, что с ними не хочется спорить. Не показалось мне также, что автор страдает снобизмом или манией величия...
Пожалуй, не понравилась затянутость романа - много возвратов и повторов создают ощущение хождения по кругу, хотя откуда нам знать, не хотел ли Свифт именно этого?.. И стоит задуматься, для чего он пользовался именно этим приемом. Каждый из нас так или иначе склонен к застреванию.
Роман похож на сон о другой жизни, и в этом его прелесть. Прозрачное, но многослойное повествование. Вроде бы простые, но очень важные события. Обычные люди, но со своими тайнами. И механизмы их поведения, которые примеряешь на себя и уже не уверен, что с тобой такого не может быть. Как ни крути, роман необычный...
Свифт дня  [15 October 2011]
Бывает такое в кино: вроде и сценарий великолепный, и режиссер – с большой буквы, и оператор – ас, и актеры – из первой обоймы, а получается в итоге такая гадость, что просто оторопь берет. Не хочу сказать, что данная книга – гадость, однако, честно говоря, ждал от нее большего – много, много большего…
Во-первых, Грэм Свифт – букеровский лауреат, автор изумительного романа «Земля воды» (тот еще оксюморончик), во-вторых, Леонид Мотылев – классный переводчик, его работа над «Прощальным вздохом мавра» Салмана Рушди, «Богом мелочей» Арундати Рой и «Не отпуская меня» Кадзуо Исигуро, безусловно, заслуживает самых лестных… Но…
«Свет дня» у них получился попросту скучным. Тягостное чтиво в худших постмодернистских традициях. Танцующая, штрих-кодовая манера изложения (шаг вперед, два – назад) никак не соответствовала основательному, степенному слогу «Земли воды». Такое ощущение, что автор решил поэкспериментировать со стилем, причем эксперимент ему явно не удался. Интрига, которая, собственно, уже на первых страницах перестает быть таковой из-за недвусмысленных намеков, а то и открытой расстановки точек над «i», на мой взгляд, абсолютно надумана и не имеет никакого отношения к реальной жизни. Ну не было у главной героини никакого мотива валить мужа с помощью кухонного ножа, как не было у главного героя реальной причины душить свидетеля по делу о покушении на убийство. Просто сам автор решил, что они есть, и заявил об этом, не потрудившись более-менее убедительно сей факт обосновать.
И эти циничные рассуждения о югославской войне – к чему они? Как о петушиных боях, право же. Просто бесит этот великодержавный британский апломб (хотя какая уж там великая держава? – так, декоративная лужайка для туристов из бывшей колонии, поставщик сплетен для таблоидов – с кем-то ныне спит их очередная принцесса, и носит ли стринги капитан их футбольной сборной?). Для какого-нибудь Йена Макьюэна такие понты – в порядке вещей, но от Свифта, признаться, не ожидал…
Словом, после «Земли воды» - полное разочарование. Натужная, невнятная, маловразумительная вещь – уже на следующий день после прочтения с трудом мог вспомнить, о чем она вообще.
Дни,когда читала ее, были светлыми.  [ 3 June 2011]
Иногда после прочтения книги бывает состояние особой радости, что не прошел мимо, что взял с книжной полки именно ее, а придя домой не затерял ее в суете повседневности, а взял в руки- и время в этот момент стало другим, и ждешь- не дождешься конца истории, и боишься этого скорого конца.
Замечательная, светлая книга. Мастерски выстроенная композиция, прекрасные диалоги. Самое главное- это герои. Он- полицейский в отставке, одинокий волк. Она- женщина в отчаянии. Есть еще персонажи:беженка-хорватка и роковая разлучница в одном лице, и муж-недотепа ( нож по нему плачет).
Самое грустное, что не быть им вместе никогда, но разве это так уж важно? "Довольствуйся малым"- это девиз Джоржа
Роман о любви  [ 7 September 2010]
Действительно увлекательный роман, как написано в аннотации, но увлекательность эта не воздушная, а глубокая. Его на одном дыхании не прочтешь, напротив, иногда надо вздохнуть поглубже, в другой раз перевести дух. Это тот случай, когда не торопишься узнать, чем же история кончится, а наоборот, растягиваешь удовольствие.
Автор сам построил текст так, что читателю надо сначала привыкнуть к нему, вжиться в текст. Так он дает нам возможность прочувствовать сюжет, подумать, пережить.
Мне очень понравился роман!

Последние поступления в рубрике "Современная литература Англии, Австралии, Новой Зеландии (c XX века)"



Литературный призрак Литературный призрак Митчелл Д.

"Литературный призрак" - дебютный роман Дэвида Митчелла. Именно эта книга, написанная с полифоничностью, которая позже станет неотъемлемым свойством его прозы, прославила Митчелла....

Бэзил Хоу Бэзил Хоу Честертон Г.К.

Впервые в русском переводе два романа: обнаруженный после столетнего забвения юношеский роман Честертона "Бэзил Хоу" - о юморе на небесах, о дружбе на земле, о вечной вере в свои убеждения, а не в себя, о неуклюжей невинности, которая не дрогнет перед "зверской серьезностью"....

Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего. FOXY: год лисицы. Превратности любви. Профессор риторики (количество томов: 4) Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего. FOXY: год лисицы. Превратности любви. Профессор риторики (количество томов: 4) 

Необыкновенные романы об обыкновенных романах! Лучший подарок женщинам! Возможность на время стать героиней сразу нескольких любовных историй! С книгами серии «Tête-à-tête» Вы окажетесь в эпицентре......

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Свифт Г., Свет дня в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.