Информация о книге

5-8174-0140-1

Главная  » Тематика определяется » Низами Гянджеви. Лирика

Низами Г., Низами Гянджеви. Лирика


серия: Литературное наследие Востока
Диля, 2001 г., 5-8174-0140-1 , 206*132*20 мм., тираж: 3000


Описание книги

В предлагаемую вашему вниманию книгу - пятую из серии \"Литературное наследие Востока\", вошли избранные переводы разных авторов на русский язык всемирно известных газелей, касыд, кыта и рубаи Низами Гянджеви. Книги, выпускаемые в серии \"Литературное наследие Востока\", предназначены для широкого круга читателей. Они могут быть полезным пособием для учащихся и студентов лицеев, колледжей и вузов гуманитарных специальностей.

Поделиться ссылкой на книгу



Содержание книги

Рыцарь восточного эпоса свободолюбивый и
независимый Низами Гянджеви (вступительная
статья И. Н. Казариновой)
Основные даты жизни и творчества
Низами Гянджеви
Низами - жизнь и стихи (вступительная статья И. Н.
Казариновой)
1. ИЗБРАННЫЕ ГАЗЕЛИ
1. "О кумир! Мне знак призывный..."
Перевод К. Липскерова
2. "Мне ночь не в ночь..."
Перевод К. Липскерова
3. "Готова молодость твоя откочевать..."
Перевод К. Липскерова
4. "Во влюбленных, как во львов, взором мечешь...
"
Перевод К. Липскерова
5. "Спустилась ночь. Явись, Луна..."
Перевод П. Антокольского '.
6. "Краса! Краса! Грабитель душ!.."
Перевод Ив. Бруни !
7. "Я всю ночь не сплю, мечтаю..."
Перевод Ив. Бруни
8. "За тобою влекущийся..."
Перевод К. Липскерова
9. "Я полюбил тебя..."
Перевод Ив. Бруни '
10. "В"очи я знаю..."
Перевод Л. Тарковского
11. "Тоскую о красе твоей..."
Перевод С. Шервинского
12. "Сердца людей забирать в полон..."
Перевод О. Румера
13. "Гнет страсти мне в сердце..."
Перевод Ив. Бруни
14. "Спеши, о, спеши..."
Перевод Ив. Бруни
15. "Знай: чудо красоты твоей..."
Перевод С. Шервинского
16. "Мир покаянья моего..."
Перевод С. Шервинского
17. "Скорбь моя благословенна..."
Перевод Ив. Бруни
18. "Расступился черный мускус..."
Перевод А. Тарковского
19. "Ты видишь: я твой давний друг..."
Перевод А. Тарковского
20. "Эй, бабочка, гаси свечу!.."
Перевод В. Рождественского
21. "О, день мой счастливый..."
Перевод Ив. Бруни
22. "Дивен аромат кумира..."
Перевод О. Румера
23. "Лик покажи свой..."
Перевод О. Румера
24. "Не было ей равных; скрылась..."
Перевод Ив. Бруни
25. "Счастье пьяное мое..."
Перевод Ив. Бруни
26. "Влюбленный слеп..."
Перевод Н. Асанова
27. "Я хочу тебе открыть..."
Перевод Н. Павловича
28. "Глаз мой не видит окрестный мир..."
Перевод Н. Павловича
29. "Дух мой кыблу изменил..."
Перевод О. Румера
30. "Другим знавала ты меня..."
Перевод В. Рождественского
31. "Если нас не осуждаешь..."
Перевод О. Румера
32. "Весть! Весть о милой пришла!.."
Перевод К. Липскерова
33. "Что ты знаешь о Хабеше?.."
Перевод К. Липскерова
34. "Тюрки рабами индийскими стали..."
Перевод А. Тарковского
35. "Что смятенней..."
Перевод А. Тарковского
36. "Розу пологом колючим..."
Перевод А. Тарковского
37. "О Луна, скажи, чьим гостем..."
Перевод Ив. Бруни
38. "Месяц неполный прошел..."
Перевод К. Липскерова
39. "Так роза на щеках вина смеется..."
Перевод Н. Асанова
40. "О кипарис с плавной поступью мой..."
Перевод К. Липскерова
41. "О мой кумир..."
Перевод Ив. Бруни
42. "Ты рукой мне сжала сердце..."
Перевод Ив. Бруни
43. "Как безмерно я терзаюсь..."
Перевод О. Румера
44. "Клянусь, о душа!.."
Перевод Ив. Бруни
45. "Впору мне груз твой!.."
Перевод М. Тарловского
46. "Если сперва - жертвой твоей..."
Перевод М. Тарловского
47. "В жертву тебе..."
Перевод М. Тарловского
48. "Юность всю тебе я отдал..."
Перевод Ив. Бруни
49. "Кыбла всем в широкой пустыне..."
Перевод С. Абрамова
50. "Красавица, повержен я..."
Перевод О. Анненковой
51. "Может быть, эту газель прочитав..."
Перевод Ив. Бруни
52. "В душе всегда базар..."
Перевод О. Анненковой
53. "Я, скорбя по тебе..."
Перевод С. Абрамова
54. "Друг, утешься..."
Перевод С. Абрамова
55. "О спеси думай ты..."
Перевод С. Абрамова
56. "Взгляни на щеки милой ты..."
Перевод О. Анненковой
57. "Жить в заботе..."
Перевод Ив. Бруни
58. "Любовь пришла, чтоб день мой угасить..."
Перевод Т. Спендиаровой
59. "Рая красавцы ныне вступают в дружбу с
тобой..."
Перевод А. Тарковского
60. "Спать не стоит!.."
Перевод К. Липскерова
61. "Где путь в кумирню?..."
Перевод А. Жарова
2. ИЗБРАННЫЕ РУБАИ
1. "Ежели твой дух тоскою..."
Перевод О. Румера
2. "Гурия моя земная!.."
Перевод О. Румера
3. "Ах, очей твоих прекрасных..."
Перевод О. Румера
4. "От очей моих влюбленных..."
Перевод О. Румера
5. "Так как тщетно за кумиром..."
Перевод О. Румера
6. "По тебе тоску не взвесят..."
Перевод О. Румера
7. "От меня ушла ты!.."
Перевод О. Румера
8. "Если буду плакать..."
Перевод О. Румера
9. "Как в курильницах алоэ..."
Перевод О. Румера
10. "Дни свои влачить без друга..."
Перевод О. Румера
11. "Лик твой - словно месяц ясный..."
Перевод О. Румера
12. "Нет напитка лучше сока пьяных гроздей..."
Перевод О. Румера
3. ИЗБРАННЫЕ КЫТА
1. "Ночью к другу одиноко..."
Перевод Н. Павловича
2. "Разъясненье любви..."
Перевод Н. Асанова
3. "Если мы поравнялись с тобой..."
Перевод Н. Асанова
4. "Спросила ты, легко ль тебе..."
Перевод А. Жарова
5. "Как мотылек свече, добычей стань..."
Перевод А. Жарова
6. "Ты знакома глазу моему..."
Перевод Т. Спендиаровой
7. "Ты пощади себя, сердце храни свое..."
Перевод Н. Павловича
8. "Где доблестный найдется муж..."
Перевод К. Липскерова
4. ИЗБРАННЫЕ КАСЫДЫ
1. "Караван пришел в движенье..."
Перевод Е. Долматовского
2. "Увы, на этой лужайке..."
Перевод А. Кочеткова
3. "Царь царей в слаганье слов я..."
Перевод Е. Долматовского
4. "Время снять с доски игральной..."
Перевод А. Кочеткова
5. "Если намерен разумным быть..."
Перевод К. Липскерова
6. "Труден путь..."
Перевод А. Старостина
5. "ИСКЕНДЕР-НАМЭ"
Перевод К. Липскерова
Отрывки из поэмы
Поэтический диван Низами - это джинн эмоций
разума и интеллекта чувств
Круг чтения. О творчестве Низами Гянджеви
ИСТОЧНИКИ
КОММЕНТАРИИ
СОДЕРЖАНИЕ


Об авторе


Последние поступления в рубрике "Тематика определяется"



Математика. Подготовка к ЕГЭ. Задачи с параметрами.10-11 классы 

В предлагаемом пособии представлен обширный материал, посвященный двум заключительным и сложным темам ЕГЭ профильного уровня: задачам с параметрами и числам и их свойствам. На многочисленных примерах с подробными решениями и обоснованиями (как и требуется на экзамене) показаны различные методы и решения задач....

План счетов бухгалтерского учета с последними изменениями 

Читателю предлагается самая последняя редакция Плана счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности организаций и инструкции по его применению с учетом последних приказов Минфина РФ. План счетов - это важнейший инструмент бухгалтерского учета, настольная книга для каждого практического бухгалтера....

На ферме. Книжка с наклейками 

Игры с наклейками - занятие не только интересное, но и полезное. С этой книгой малыш познакомится с различными видами транспорта, потренируется решать простые логические задачки и находить соответствия....

Если Вы задавались вопросами "где найти книгу в интернете?", "где купить книгу?" и "в каком книжном интернет-магазине нужная книга стоит дешевле?", то наш сайт именно для Вас. На сайте книжной поисковой системы Книгопоиск Вы можете узнать наличие книги Низами Г., Низами Гянджеви. Лирика в интернет-магазинах. Также Вы можете перейти на страницу понравившегося интернет-магазина и купить книгу на сайте магазина. Учтите, что стоимость товара и его наличие в нашей поисковой системе и на сайте интернет-магазина книг может отличаться, в виду задержки обновления информации.