Теория перевода
Описание тематики книг: Теория перевода. Лингвистические вопросы перевода в целом. Пособия переводчикам с нескольких языков. Перевод и межкультурная коммуникация
Письменный перевод. Рекомендации переводчику, заказчику и редактору
Вниманию переводческого сообщества предлагается 3-я редакция документа \\\"Письменный перевод. Рекомендаций переводчику, заказчику и редактору\\\"....
|
Нет в наличии |
Frances E.
Sanders S.
Lost in Translation
Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or, that there’s a Swedish word that means a traveller’s particular sense of anticipation before a trip? Lost in Translation brings the nuanced beauty of language to life with 50 beautiful ink illustrations....
|
Нет в наличии |
Алимов В.В.
Артемьева Ю.В.
Специальный перевод. Практический курс перевода
Настоящая книга представляет собой пособие по специальному переводу, под которым понимается передача письменных или устных текстов из различных отраслей науки, техники и деятельности человека средствами другого языка. Пособие состоит из 19 уроков, посвященных военному, юридическому, экономическому, научному, техническому и медицинскому переводу....
|
Нет в наличии |
Комиссаров В.Я.
Лингвистика перевода
Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать языкознание переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований автора, выдающегося отечественного филолога В.Н....
|
Нет в наличии |
Федоров А.В.
О художественном переводе. Работы 1920-1940-х годов
В книгу, подготовленную в честь 100-летия А.В.Федорова, вошли его ранние работы по вопросам перевода поэзии и прозы, включая критический анализ переводов на русский язык Гейне, Данте, Овидия, Шевченко, грузинских поэтов, а также полемику с Московским отделением Союза писателей....
|
Нет в наличии |
Текст и перевод
В коллективной монографии исследуются проблемы структуры текста и адекватности перевода, импликативности и преобразований при переводе художественных текстов, психолингвистические аспекты перевода, теоретические и практические вопросы его автоматизации, специфики перевода текста в зависимости от характера языка. Для лингвистов и переводчиков....
|
Нет в наличии |
Материалы XXXIV Международной филологической конференции 14-19 марта 2005 г. Выпуск 2. Актуальные проблемы переводоведения. Практические аспекты переводоведения. Проблемы художественного перевода
В данном издании представлены материалы XXXIV Международной филологической конференции 14-19 марта 2005 г., освещающие актуальные проблемы и практические аспекты переводоведения и проблемы художественного перевода....
|
Нет в наличии |
Комиссаров В.Я.
Лингвистика перевода
Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать языкознание переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований автора, выдающегося отечественного филолога В.Н....
|
Нет в наличии |
Убоженко И.
Зарубежное переводоведение. Великобритания
В настоящей монографии изучается, обобщается и критически анализируется роль и вклад Великобритании в развитие мировой науки о переводе. Классификация основных подходов к изучению перевода в Великобритании, типология английских теоретических концепций представляются актуальными для создания историографии переводоведения....
|
Нет в наличии |
Швейцер А.Д.
Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты
В книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам....
|
Нет в наличии |
Чернов Г.Ю.
Теория и практика синхронного перевода
Малоисследованные проблемы синхронного перевода рассматриваются автором с позиций психолингвистики. Книга дает рекомендации для подготовки переводчика-синхрониста и для организаторов конференций. Она рассчитана на широкий круг лиц: переводчиков, преподавателей, лингвистов, психологов и других специалистов, интересующихся речевой практикой....
|
Нет в наличии |
Мухортов Д.С.
Практика перевода. Английский - русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский....
|
Нет в наличии |
Алимов В.В.
Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации
В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое перевод, адекватность перевода, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный ...
|
Нет в наличии |
Зайцев А.С.
Основы письменного перевода
Настоящая книга посвящена некоторым аспектам специальной теории письменного перевода....
|
Нет в наличии |
Алимов В.В.
Артемьева Ю.В.
Специальный перевод. Практический курс перевода
Настоящая книга представляет собой пособие по специальному переводу, под которым понимается передача письменных или устных текстов из различных отраслей науки, техники и деятельности человека средствами другого языка. Пособие состоит из 19 уроков, посвященных военному, юридическому, экономическому, научному, техническому и медицинскому переводу....
|
Нет в наличии |